1 |
0:01:43 |
ita-rus |
geogr. |
Sprea |
Шпрее (un fiume tedesco, affluente di sinistra dell'Havel, che attraversa Berlino) |
Avenarius |
2 |
23:57:31 |
ita-rus |
fig. |
nervi a fior di pelle |
оголённые нервы |
Avenarius |
3 |
23:49:17 |
epo-rus |
op.syst. |
Androido |
Андроид |
Alex_Odeychuk |
4 |
23:46:36 |
ita-rus |
hist.fig. |
Orazio |
Гораций (poeta latino (Venosa 65 a. C. – Roma 8 a. C.)
) |
Avenarius |
5 |
23:44:38 |
epo-rus |
gen. |
en unu sama vorto |
в одном и том же слове |
Alex_Odeychuk |
6 |
23:44:21 |
epo-rus |
ling. |
akcentovarianto |
вариант ударения |
Alex_Odeychuk |
7 |
23:43:03 |
epo-rus |
gen. |
en malsamaj lokoj |
в разных местах |
Alex_Odeychuk |
8 |
23:42:43 |
eng-rus |
gen. |
stall |
раскладка (с овощами, фруктами) |
sankozh |
9 |
23:40:29 |
rus |
misused inf. |
типо |
типа (правильно писать "типа" wiktionary.org) |
Shabe |
10 |
23:38:27 |
epo-rus |
IT |
sagoklavo |
стрелка на клавиатуре (клавиша на клавиатуре) |
Alex_Odeychuk |
11 |
23:37:54 |
epo-rus |
IT |
elekti per la muso |
выбрать мышью |
Alex_Odeychuk |
12 |
23:36:51 |
epo-rus |
ling. |
bezonata artikolo |
нужная статья |
Alex_Odeychuk |
13 |
23:36:29 |
epo-rus |
IT |
dum la enigo |
по мере ввода |
Alex_Odeychuk |
14 |
23:35:34 |
epo-rus |
IT |
enigata serĉo |
набираемый запрос |
Alex_Odeychuk |
15 |
23:35:25 |
epo-rus |
IT |
enigata |
набираемый |
Alex_Odeychuk |
16 |
23:34:53 |
epo-rus |
IT |
defala listo |
выпадающий список |
Alex_Odeychuk |
17 |
23:34:29 |
epo-rus |
IT |
serĉkampo |
строка поиска |
Alex_Odeychuk |
18 |
23:33:20 |
epo-rus |
gen. |
en ĉiuj okazoj |
во всех случаях |
Alex_Odeychuk |
19 |
23:31:18 |
rus-epo |
IT |
баз интерфейса |
interfaca datumbazo |
Alex_Odeychuk |
20 |
23:30:25 |
epo-rus |
IT |
eniga kampo |
поле ввода |
Alex_Odeychuk |
21 |
23:29:56 |
epo-rus |
IT |
linionumero |
номер строки |
Alex_Odeychuk |
22 |
23:29:41 |
eng-rus |
inf. |
lunar standstill |
луностояние |
Tion |
23 |
23:26:42 |
epo-rus |
IT |
alglui |
вставить |
Alex_Odeychuk |
24 |
23:26:04 |
rus-epo |
softw. |
строка интерфейса |
linio de la interfaco |
Alex_Odeychuk |
25 |
23:22:39 |
rus-epo |
ling. |
перевод предложения |
traduko de frazo |
Alex_Odeychuk |
26 |
23:21:45 |
rus-epo |
ling. |
перевод предложения |
fraza traduko |
Alex_Odeychuk |
27 |
23:21:24 |
rus-epo |
progr. |
подсветка |
reliefigo |
Alex_Odeychuk |
28 |
23:21:08 |
rus-epo |
gen. |
по абзацам |
laŭ alineoj |
Alex_Odeychuk |
29 |
23:20:10 |
rus-epo |
gen. |
отдельный |
unuopa |
Alex_Odeychuk |
30 |
23:19:50 |
rus-epo |
IT |
выпадающий |
defala |
Alex_Odeychuk |
31 |
23:17:31 |
rus-epo |
IT |
расширенный |
detala |
Alex_Odeychuk |
32 |
23:29:41 |
eng-rus |
inf. |
lunar standstill |
луностояние |
Tion |
33 |
23:16:59 |
epo-rus |
d.b.. |
plivastigita |
расширенный |
Alex_Odeychuk |
34 |
23:15:56 |
rus-epo |
d.b.. |
ошибочная запись |
erara enskribo |
Alex_Odeychuk |
35 |
23:14:38 |
rus-epo |
progr. |
скриптовый файл |
skripta dosiero |
Alex_Odeychuk |
36 |
23:12:56 |
rus-epo |
ling. |
словарная статья |
vortara artikolo |
Alex_Odeychuk |
37 |
23:11:33 |
rus-epo |
gen. |
везде, где это возможно |
ĉie, kie eblas |
Alex_Odeychuk |
38 |
23:09:54 |
ger-rus |
inf. |
es auf die Reihe kriegen |
привести свои дела в порядок |
Ремедиос_П |
39 |
23:06:59 |
rus-epo |
tel. |
номер экстренной помощи |
urĝa telefonnombro |
Alex_Odeychuk |
40 |
23:06:22 |
rus-epo |
ling. |
словесно |
vortforme |
Alex_Odeychuk |
41 |
23:03:30 |
rus-epo |
d.b.. |
переиндексация |
reindeksado |
Alex_Odeychuk |
42 |
23:03:14 |
rus-epo |
ling. |
исправление ошибок |
korektado de eraroj |
Alex_Odeychuk |
43 |
23:00:36 |
rus-epo |
gen. |
выполняться |
esti plenumata |
Alex_Odeychuk |
44 |
22:57:45 |
epo-rus |
ling. |
misa skribo de vorto |
ошибочное написание слова |
Alex_Odeychuk |
45 |
22:56:27 |
epo-rus |
inet. |
diskuto en la forumo |
обсуждение на форуме |
Alex_Odeychuk |
46 |
22:55:59 |
epo-rus |
IT |
faktereno |
предметная область |
Alex_Odeychuk |
47 |
22:55:37 |
epo-rus |
ling. |
transskribaĵo |
транскрипция |
Alex_Odeychuk |
48 |
22:55:16 |
epo-rus |
ling. |
vortformo |
форма слова |
Alex_Odeychuk |
49 |
22:54:15 |
epo-rus |
ling. |
laŭ la temo |
по тематике |
Alex_Odeychuk |
50 |
22:50:12 |
epo-rus |
softw. |
kontroleraro |
ошибка контроля |
Alex_Odeychuk |
51 |
22:49:43 |
epo-rus |
ling. |
ofenda lingvaĵo |
оскорбительный язык |
Alex_Odeychuk |
52 |
22:49:14 |
epo-rus |
inet. softw. |
kontraŭspamo |
антиспам |
Alex_Odeychuk |
53 |
22:46:41 |
epo-rus |
gen. |
alia |
ещё один (alia ekzemplo — ещё один пример) |
Alex_Odeychuk |
54 |
22:46:16 |
epo-rus |
inet. |
alklaki la ligilon |
нажать на ссылку |
Alex_Odeychuk |
55 |
22:45:44 |
epo-rus |
gen. |
ekzemploteksto |
текст примера |
Alex_Odeychuk |
56 |
22:44:49 |
epo-rus |
inet. |
URL-adreso |
адрес URL |
Alex_Odeychuk |
57 |
22:41:26 |
epo-rus |
comp.sl. |
langeto |
таба (вкладка браузера) |
Alex_Odeychuk |
58 |
22:41:01 |
epo-rus |
inet. |
langeto |
вкладка (langeto de la retumilo — вкладка браузера) |
Alex_Odeychuk |
59 |
22:40:44 |
epo-rus |
inet. |
langeto de la retumilo |
вкладка браузера |
Alex_Odeychuk |
60 |
22:39:30 |
epo-rus |
gen. |
esti nepreciza |
быть неточным |
Alex_Odeychuk |
61 |
22:30:58 |
eng-rus |
gen. |
work |
давать свой эффект |
suburbian |
62 |
22:26:51 |
rus-fre |
mil., navy |
атомный авианосец |
porte-avions à propulsion nucléaire |
Alex_Odeychuk |
63 |
22:25:57 |
fre |
mil., navy |
PA-Ng |
porte-avions de nouvelle generation |
Alex_Odeychuk |
64 |
22:25:36 |
rus-fre |
mil., navy |
авианосец нового поколения |
porte-avions de nouvelle génération |
Alex_Odeychuk |
65 |
22:18:37 |
eng-rus |
AI. |
action taken when returning the response |
действие при возврате ответа (such as checking for accuracy techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
66 |
22:17:50 |
eng-rus |
AI. |
instruction added to a user's prompt |
инструкция, добавляемая к пользовательскому запросу (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
67 |
22:17:03 |
eng-rus |
AI. |
prompt enrichment |
обогащение запроса (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
68 |
22:16:20 |
eng-rus |
AI. |
baseline of what to do |
базовый ориентир для выполнения заданий (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
69 |
22:15:28 |
eng-rus |
AI. |
glean insights |
извлечь полезную информацию (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
70 |
22:13:39 |
eng-rus |
AI. |
enterprise coding artificial intelligence agent |
агент с искусственным интеллектом для программирования корпоративных приложений (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
71 |
22:13:01 |
heb-rus |
gen. |
תשואות |
аплодисменты |
Баян |
72 |
22:13:00 |
eng |
AI. |
enterprise coding AI agent |
enterprise coding artificial intelligence agent |
Alex_Odeychuk |
73 |
22:07:29 |
heb-rus |
gen. |
ראוי לשמו |
заслуженно называемый |
Баян |
74 |
22:06:38 |
heb-rus |
gen. |
ראוי לשמו |
достойный своего имени |
Баян |
75 |
21:46:55 |
rus-eng |
amer. |
надо же! |
what do you know! |
Taras |
76 |
21:41:54 |
ger-eng |
gen. |
daraus folgt |
this means |
lop20 |
77 |
21:16:38 |
khm-rus |
gen. |
និក្ខេបបទ |
тезис |
yohan_angstrem |
78 |
21:13:52 |
heb-rus |
idiom. |
דמעות שליש |
горючие слёзы (דְמָעוֹת שָׁלִישׁ) |
Баян |
79 |
21:13:23 |
eng-rus |
AI. |
application-level AI product |
программный продукт с прикладным искусственым интеллектом (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
80 |
21:12:47 |
khm-rus |
gen. |
លេស |
оправдываться |
yohan_angstrem |
81 |
21:12:28 |
khm-rus |
gen. |
យកលេស |
как повод |
yohan_angstrem |
82 |
21:12:08 |
khm-rus |
gen. |
យកជាលេស |
использовать как извинение |
yohan_angstrem |
83 |
21:11:37 |
khm-rus |
gen. |
ដោយអាងលេស |
под предлогом того |
yohan_angstrem |
84 |
21:11:14 |
khm-rus |
gen. |
លេស |
причина |
yohan_angstrem |
85 |
21:10:57 |
khm-rus |
gen. |
លេស |
маленький |
yohan_angstrem |
86 |
21:10:21 |
khm-rus |
gen. |
បន្ទះ |
доска |
yohan_angstrem |
87 |
21:10:01 |
rus-khm |
gen. |
Национальная конституция Камбоджи |
រដ្ឋធម្មនុញ្ញប្រទេសកម្ពុជា |
yohan_angstrem |
88 |
21:09:39 |
rus-khm |
gen. |
высокоразвитая страна |
អារ្យប្រទេស |
yohan_angstrem |
89 |
21:09:20 |
rus-khm |
gen. |
страна без короля |
អរាជកប្រទេស |
yohan_angstrem |
90 |
21:09:00 |
khm-rus |
gen. |
អភ័យប្រទេស |
мирная страна |
yohan_angstrem |
91 |
21:08:24 |
khm-rus |
gen. |
អភ័យដ្ឋាន |
мирная страна |
yohan_angstrem |
92 |
21:07:58 |
khm-rus |
gen. |
អន្តរប្រទេស |
страна-посредник |
yohan_angstrem |
93 |
21:07:35 |
khm-rus |
gen. |
អជនប្រទេស |
необитаемая территория |
yohan_angstrem |
94 |
21:07:07 |
khm-rus |
gen. |
សាមន្តប្រទេស |
соседняя страна |
yohan_angstrem |
95 |
21:06:35 |
khm-rus |
gen. |
សាខាប្រទេស |
колония |
yohan_angstrem |
96 |
21:06:05 |
khm-rus |
gen. |
រវាងប្រទេស |
международный |
yohan_angstrem |
97 |
21:04:58 |
khm-rus |
gen. |
មជ្ឈិមបូព៌ាប្រទេស |
страны Ближнего Востока |
yohan_angstrem |
98 |
21:04:34 |
khm-rus |
gen. |
ពេញប្រទេស |
вся страна |
yohan_angstrem |
99 |
21:03:43 |
khm-rus |
gen. |
ពួកជួញជាតិលក់ប្រទេស |
предатели нации |
yohan_angstrem |
100 |
21:03:21 |
khm-rus |
gen. |
បស្ចិមប្រទេស |
Запад |
yohan_angstrem |
101 |
21:02:58 |
rus-khm |
gen. |
приграничная страна |
បច្ចន្តប្រទេស (вне Индии) |
yohan_angstrem |
102 |
21:02:30 |
rus-khm |
gen. |
отсталая страна |
ប្រទេសអ៊ីកអ៊ាក |
yohan_angstrem |
103 |
21:02:00 |
rus-khm |
gen. |
протекторат |
ប្រទេសអាណាព្យាបាល |
yohan_angstrem |
104 |
21:01:40 |
rus-khm |
gen. |
недоразвитая страна |
ប្រទេសឩុនាភិវឌ្ឍន៍ |
yohan_angstrem |
105 |
21:01:23 |
rus-khm |
gen. |
малоразвитая страна |
ប្រទេសឩុនាភិវឌ្ឍន៍ |
yohan_angstrem |
106 |
21:00:50 |
rus-khm |
geogr. |
Китайская Народная Республика |
ប្រទេសចិនប្រជាមានិត (КНР) |
yohan_angstrem |
107 |
21:00:02 |
khm-rus |
gen. |
ប្រទេសកំណើត |
родина |
yohan_angstrem |
108 |
20:59:15 |
khm-rus |
gen. |
ប្រទេស |
место |
yohan_angstrem |
109 |
20:58:48 |
khm-rus |
gen. |
អសេរីបទេស |
слабая страна |
yohan_angstrem |
110 |
20:56:49 |
rus-khm |
gen. |
независимая нация |
សេរីបទេស |
yohan_angstrem |
111 |
20:56:15 |
khm-rus |
gen. |
បទេស |
место |
yohan_angstrem |
112 |
20:55:34 |
rus-khm |
gen. |
книжный магазин |
បណ្ណាគារ |
yohan_angstrem |
113 |
20:55:05 |
rus-khm |
gen. |
библиотекарь |
បណ្ណារក្ស |
yohan_angstrem |
114 |
20:48:46 |
eng-rus |
gen. |
inner strength |
сила духа (The dream provides you with a sense of confidence and inner strength.) |
Abysslooker |
115 |
20:43:46 |
rus-eng |
med. |
патанатомический |
pathoanatomical |
MichaelBurov |
116 |
20:40:20 |
eng-rus |
gen. |
be new to |
быть внове (кому-либо или для кого-либо • It was new for me and my friends. – Мне и моим друзьям это было внове.) |
Abysslooker |
117 |
19:46:38 |
ukr-ger |
health. |
Міністерство охорони здоров'я |
Ministerium für Gesundheitswesen |
q-gel |
118 |
19:38:34 |
eng-rus |
gen. |
drop dead gorgeous |
сногсшибательный |
Andy |
119 |
19:25:28 |
eng-rus |
progr. |
enterprise vibe coding |
корпоративная разработка с помощью больших языковых моделей (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
120 |
19:25:03 |
eng-rus |
progr. |
enterprise vibe coding startup |
стартап в сфере корпоративной разработки с помощью больших языковых моделей (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
121 |
18:59:17 |
eng-rus |
progr. |
load balancing policy |
политика балансировки нагрузки |
Alex_Odeychuk |
122 |
18:58:43 |
eng-rus |
IT |
infrastructure as code |
инфраструктура, конфигурируемая программным кодом |
Alex_Odeychuk |
123 |
18:58:03 |
eng |
Cloud. |
IaC |
infrastructure-as-code |
Alex_Odeychuk |
124 |
18:57:39 |
eng-rus |
scient. |
cutting-edge research |
передовые исследования |
Alex_Odeychuk |
125 |
18:57:14 |
eng |
abbr. neur.net. |
GNN |
Graph Neural Network |
Alex_Odeychuk |
126 |
18:56:53 |
eng-rus |
math. |
adjacency |
смежность |
Alex_Odeychuk |
127 |
18:56:23 |
eng-rus |
progr. |
drop in |
поместить (говоря о коде) |
Alex_Odeychuk |
128 |
18:56:00 |
eng-rus |
progr. |
highly concurrent |
с высокой нагрузкой на многопоточность |
Alex_Odeychuk |
129 |
18:55:46 |
eng-rus |
progr. |
in high-concurrency scenarios |
в условиях интенсивной многопоточности |
Alex_Odeychuk |
130 |
18:55:19 |
eng-rus |
AI. |
production codebase |
кодовая база промышленного качества |
Alex_Odeychuk |
131 |
18:54:59 |
eng |
abbr. softw. |
DGL |
Deep Graph Library |
Alex_Odeychuk |
132 |
18:54:50 |
eng |
softw. |
PyG |
PyTorch Geometric |
Alex_Odeychuk |
133 |
18:54:33 |
eng-rus |
math. |
graph-based analysis |
анализ графов |
Alex_Odeychuk |
134 |
18:54:20 |
eng-rus |
scient. |
academic breakthrough |
научное открытие |
Alex_Odeychuk |
135 |
18:53:48 |
eng-rus |
AI. |
rule-based tool |
инструмент, основанный на правилах |
Alex_Odeychuk |
136 |
18:53:26 |
eng-rus |
progr. |
simplifying complex execution paths |
упрощение сложных путей выполнения |
Alex_Odeychuk |
137 |
18:53:08 |
eng-rus |
progr. |
shift-left approach |
подход по выявлению дефектов на ранней стадии жизненного цикла программного обеспечения |
Alex_Odeychuk |
138 |
18:52:50 |
eng-rus |
progr. |
prioritize high-impact changes |
сосредоточиться на ключевых улучшениях |
Alex_Odeychuk |
139 |
18:52:33 |
eng-rus |
progr. |
changes that harm performance or reliability |
изменения кода, снижающие производительность или надёжность |
Alex_Odeychuk |
140 |
18:52:14 |
eng-rus |
mil., navy |
maritime security hub |
центр раннего предупреждения об угрозах безопасности на море |
Alex_Odeychuk |
141 |
18:51:30 |
eng-rus |
mil., lingo |
no-man's land |
килл-зона (серяк, серая зона) |
Alex_Odeychuk |
142 |
18:51:09 |
rus |
mil., lingo |
серая зона |
серяк (серая зона) |
Alex_Odeychuk |
143 |
18:50:55 |
rus-eng |
mil. |
серая зона |
no-man's land |
Alex_Odeychuk |
144 |
18:48:52 |
eng-rus |
biol. |
strangler fig |
фикус-душитель |
Alex_Odeychuk |
145 |
18:48:18 |
eng |
progr. |
Strangler pattern |
Strangler Fig pattern |
Alex_Odeychuk |
146 |
18:47:39 |
eng-rus |
progr. |
Strangler Fig pattern |
шаблон проектирования "Баньян" (шаблон для постепенного перехода от монолита к архитектуре на основе микрослужб, создавая обёртки и поэтапно заменяя функциональные блоки приложения wikipedia.org) |
Alex_Odeychuk |
147 |
18:44:32 |
eng-rus |
IT |
common use |
распространённый способ применения |
Alex_Odeychuk |
148 |
18:43:43 |
eng-rus |
gen. |
at once |
сразу |
Alex_Odeychuk |
149 |
18:43:28 |
eng-rus |
progr. |
incremental |
поэтапный |
Alex_Odeychuk |
150 |
18:43:17 |
eng-rus |
progr. |
software rewrites |
переписывание программного обеспечения |
Alex_Odeychuk |
151 |
18:39:49 |
eng-rus |
gen. |
Oxford bags |
оксфордские мешки (свободные мешковатые брюки) |
suburbian |
152 |
18:25:32 |
rus-eng |
mil. |
общее информационное поле |
shared information environment (maintain a shared information environment with other combat units over distances of hundreds of kilometers — поддерживать общее информационное поле с другими боевыми единицами на расстоянии сотен километров) |
Alex_Odeychuk |
153 |
18:12:21 |
eng-rus |
rhetor. |
have far-reaching implications |
иметь далеко идущие последствия |
Alex_Odeychuk |
154 |
18:11:13 |
rus-eng |
gen. |
серьёзно задуматься |
be thoughtful (about – о ... чём-л.) |
Alex_Odeychuk |
155 |
18:10:52 |
rus-eng |
AI. |
система на основе генерации с расширенным извлечением |
RAG-based system |
Alex_Odeychuk |
156 |
18:10:39 |
rus-eng |
AI. softw. |
помощник службы поддержки клиентов |
customer support agent |
Alex_Odeychuk |
157 |
18:09:27 |
rus-eng |
AI. |
система вопросов и ответов |
question-answering system |
Alex_Odeychuk |
158 |
18:08:51 |
rus-eng |
rhetor. |
будем честны друг с другом |
let's be honest |
Alex_Odeychuk |
159 |
18:08:27 |
eng-rus |
AI. |
synthetic data |
синтетические данные |
Alex_Odeychuk |
160 |
18:07:37 |
rus-eng |
AI. |
данные, созданные человеком |
human-generated content |
Alex_Odeychuk |
161 |
18:06:31 |
eng-rus |
AI. |
content |
данные (quality content that requires real effort and study — качественные данные, требующие усилий и знаний) |
Alex_Odeychuk |
162 |
18:06:17 |
eng-rus |
rhetor. |
what a cute idea |
какая милая идея |
Alex_Odeychuk |
163 |
18:05:40 |
eng-rus |
AI. |
quality content |
качественные данные (quality content that requires real effort and study — качественные данные, требующие усилий и знаний) |
Alex_Odeychuk |
164 |
18:05:18 |
eng-rus |
rhetor. |
we all know what |
мы прекрасно знаем, что |
Alex_Odeychuk |
165 |
18:05:02 |
eng-rus |
bus.styl. |
chase operational efficiency |
повышать эффективность деятельности |
Alex_Odeychuk |
166 |
18:03:58 |
eng-rus |
idiom. |
get real |
давайте будем честны друг с другом |
Alex_Odeychuk |
167 |
18:03:28 |
eng-rus |
idiom. |
hit hard |
ударить по-настоящему |
Alex_Odeychuk |
168 |
18:02:53 |
eng-rus |
bus.styl. |
oblivious |
оторванный от реальности (oblivious CEO — оторванный от реальности исполнительный директор) |
Alex_Odeychuk |
169 |
18:02:26 |
eng-rus |
gen. |
how long will that take? |
сколько на это уйдёт времени? |
Alex_Odeychuk |
170 |
18:02:01 |
eng-rus |
rhetor. |
it's already underway |
всё уже началось |
Alex_Odeychuk |
171 |
18:01:48 |
eng-rus |
rhetor. |
but so far |
просто пока |
Alex_Odeychuk |
172 |
18:01:31 |
eng-rus |
rhetor. |
it won't take long at all |
ждать придётся недолго |
Alex_Odeychuk |
173 |
18:01:16 |
eng-rus |
progr. |
mutation-result object |
объект с результатом мутации |
Alex_Odeychuk |
174 |
18:00:50 |
eng-rus |
bus.styl. |
proactive approach |
инициативный подход |
Alex_Odeychuk |
175 |
18:00:37 |
eng-rus |
Cloud. softw. |
cloud-native |
облачно-ориентированные решения |
Alex_Odeychuk |
176 |
18:00:09 |
eng-rus |
stat. |
current and emerging trends |
текущие и зарождающиеся тенденции |
Alex_Odeychuk |
177 |
17:59:48 |
eng-rus |
IT |
adaptable |
пригодный для адаптации |
Alex_Odeychuk |
178 |
17:59:30 |
eng-rus |
progr. |
maintainable |
пригодный для сопровождения |
Alex_Odeychuk |
179 |
17:59:16 |
eng-rus |
softw. |
robust tooling |
надёжные инструменты |
Alex_Odeychuk |
180 |
17:58:48 |
eng-rus |
Cloud. |
optimized for cloud platforms |
оптимизированный под облачные платформы |
Alex_Odeychuk |
181 |
17:58:33 |
eng-rus |
bus.styl. |
deliberate strategy |
целенаправленная стратегия |
Alex_Odeychuk |
182 |
17:58:19 |
eng-rus |
progr. |
large enterprise codebase |
кодовая база крупного корпоративного приложения |
Alex_Odeychuk |
183 |
17:57:40 |
eng-rus |
progr. |
cloud-native development |
разработка облачных приложений (Saeed L. et al. Pro Cloud Native Java EE Apps: DevOps with MicroProfile, Jakarta EE 10 APIs, and Kubernetes, 2022) |
Alex_Odeychuk |
184 |
17:57:25 |
eng-rus |
progr. |
enterprise-scale codebase |
корпоративная кодовая база |
Alex_Odeychuk |
185 |
17:57:12 |
eng-rus |
rhetor. |
call it out |
говорить об этом вслух |
Alex_Odeychuk |
186 |
17:56:39 |
eng-rus |
IT PR |
chief evangelist |
главный пропагандист |
Alex_Odeychuk |
187 |
17:56:23 |
eng-rus |
IT PR |
evangelist |
пропагандист |
Alex_Odeychuk |
188 |
17:55:50 |
eng-rus |
progr. |
retry policy handling |
обработка политики повторных попыток |
Alex_Odeychuk |
189 |
17:55:27 |
eng-rus |
AI. |
thank you — acknowledged |
спасибо, понял |
Alex_Odeychuk |
190 |
17:54:50 |
eng-rus |
gen. |
pervasively used |
повсеместно используемый |
Alex_Odeychuk |
191 |
17:54:24 |
eng-rus |
dat.proc. |
private client data |
конфиденциальные данные клиентов |
Alex_Odeychuk |
192 |
17:54:07 |
eng-rus |
rhetor. |
in many cases |
в ряде случаев |
Alex_Odeychuk |
193 |
17:53:38 |
eng-rus |
AI. |
pre-trained knowledge |
знания по итогам предобучения |
Alex_Odeychuk |
194 |
17:53:34 |
eng-rus |
gen. |
blurry |
нечёткий |
Mr. Wolf |
195 |
17:52:48 |
eng-rus |
d.b.. |
live in-house data store |
внутреннее хранилище данных, обновляемых в реальном времени |
Alex_Odeychuk |
196 |
17:52:11 |
eng-rus |
AI. |
external knowledge source |
внешний источник знаний |
Alex_Odeychuk |
197 |
17:51:38 |
eng-rus |
AI. |
retrieval-augmented generation |
генерация с расширенным извлечением |
Alex_Odeychuk |
198 |
17:50:36 |
eng-rus |
idiom. |
start to go downhill |
начинать ухудшаться |
Alex_Odeychuk |
199 |
17:50:19 |
eng-rus |
rhetor. |
I'm not the only one noticing that |
я не единственный, кто замечает, что |
Alex_Odeychuk |
200 |
17:49:59 |
eng-rus |
AI. |
biased recommendation |
предвзятая рекомендация |
Alex_Odeychuk |
201 |
17:49:44 |
eng-rus |
AI. |
repetitive outputs |
повторяющиеся выходные данные |
Alex_Odeychuk |
202 |
17:49:28 |
eng-rus |
AI. |
narrow pattern |
узкий шаблон |
Alex_Odeychuk |
203 |
17:49:10 |
eng-rus |
AI. |
feedback loop |
петля обратной связи |
Alex_Odeychuk |
204 |
17:48:14 |
eng-rus |
stat. |
low-frequency event |
малочастотное событие |
Alex_Odeychuk |
205 |
17:48:00 |
ger-ukr |
tech. |
Durchführbarkeitstest |
випробування технічної здійсненності |
Io82 |
206 |
17:47:50 |
eng-rus |
AI. |
tail data |
редкие данные |
Alex_Odeychuk |
207 |
17:47:38 |
eng-rus |
AI. |
loss of tail data |
утрата редких данных |
Alex_Odeychuk |
208 |
17:47:26 |
eng-rus |
stat. |
original data distribution |
исходное распределение данных |
Alex_Odeychuk |
209 |
17:47:12 |
eng-rus |
dat.proc. |
error accumulation |
накопление ошибок |
Alex_Odeychuk |
210 |
17:45:59 |
eng-rus |
gen. |
projection of reality |
проекция действительности |
Alex_Odeychuk |
211 |
17:45:31 |
eng-rus |
IT |
irreversible defect in performance |
необратимый дефект в работе |
Alex_Odeychuk |
212 |
17:45:20 |
eng-rus |
IT |
lose accuracy |
терять точность |
Alex_Odeychuk |
213 |
17:45:07 |
eng-rus |
AI. |
be trained on their own outputs |
обучаться на собственных выходных данных |
Alex_Odeychuk |
214 |
17:44:43 |
eng-rus |
idiom. |
garbage in, garbage out |
что вложишь, то и получишь |
Alex_Odeychuk |
215 |
17:44:24 |
eng |
abbr. IT |
GIGO |
Garbage In, Garbage Out |
Alex_Odeychuk |
216 |
17:44:07 |
eng-rus |
gen. |
have started to deteriorate |
стать работать хуже |
Alex_Odeychuk |
217 |
17:43:46 |
eng-rus |
idiom. |
have gone to the dogs |
пойти псу под хвост |
Alex_Odeychuk |
218 |
17:43:30 |
eng-rus |
idiom. |
have gone to the dogs |
совсем испортиться |
Alex_Odeychuk |
219 |
17:43:27 |
rus-eng |
nucl.pow. |
радиационная авария |
radiological accident (IAEA • The IAEA's accident reports detail the circumstances and consequences of nuclear and radiological accidents) |
Me_Nataly |
220 |
17:43:11 |
eng-rus |
AI. |
AI-powered search |
поисковая система с поддержкой искусственного интеллекта |
Alex_Odeychuk |
221 |
17:42:41 |
eng-rus |
rhetor. |
in just the past few months |
за последние несколько месяцев |
Alex_Odeychuk |
222 |
17:42:24 |
eng-rus |
rhetor. |
I'm not optimistic |
я в этом сомневаюсь |
Alex_Odeychuk |
223 |
17:41:25 |
eng-rus |
gen. |
get a flat |
снять квартиру |
suburbian |
224 |
17:39:10 |
eng-rus |
IT |
quota-dependent operation |
операция, зависящая от выделения квоты |
Alex_Odeychuk |
225 |
17:38:34 |
eng-rus |
softw. |
doc update |
обновление документации |
Alex_Odeychuk |
226 |
17:36:29 |
eng-rus |
AI. |
generative pre-trained transformer |
генеративный предобученный трансформер (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
227 |
17:35:48 |
eng-rus |
AI. |
job-displacing bot |
бот, отбирающий рабочие места (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
228 |
17:34:37 |
eng-rus |
polit. |
nation building project |
национальный проект (In Canada, nation building projects are new highways, railways, ports, airports, oil and gas pipelines, trade corridors, nuclear reactors, clean energy projects and electric transmission lines. bbc.com) |
Alex_Odeychuk |
229 |
17:33:51 |
eng-rus |
eng. |
with very deep engineering backgrounds |
с глубокими инженерными знаниями (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
230 |
17:33:33 |
eng-rus |
IT inf. |
strong technologist |
сильный технарь (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
231 |
17:33:06 |
eng-rus |
law |
in legal |
в юридической сфере (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
232 |
17:32:15 |
eng |
abbr. softw. |
EMS |
Enterprise Mobility Services (embarcadero.com) |
Alex_Odeychuk |
233 |
17:30:57 |
eng-rus |
fin. |
add to the deficit |
увеличить дефицит бюджета (axios.com) |
Alex_Odeychuk |
234 |
17:30:34 |
eng-rus |
crim.law. |
be prosecuted to the fullest extent of the law |
преследоваться по всей строгости закона (nbcnews.com) |
Alex_Odeychuk |
235 |
17:29:12 |
rus-eng |
inf. |
вареничная |
dumpling bar |
Anglophile |
236 |
17:27:43 |
eng-rus |
fin. |
be attracting sky-high valuations |
получать крайне высокие оценки (стоимости компании yahoo.com) |
Alex_Odeychuk |
237 |
17:27:16 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
corporate boardrooms |
корпоративные руководители (yahoo.com) |
Alex_Odeychuk |
238 |
17:26:47 |
eng-rus |
AI. |
foundation model |
основополагающая модель (yahoo.com) |
Alex_Odeychuk |
239 |
17:25:29 |
eng-rus |
softw. AI. |
code-gen product |
продукт по генерации кода (yahoo.com) |
Alex_Odeychuk |
240 |
17:21:43 |
eng-rus |
softw. |
consumer-facing |
ориентированный на конечных пользователей (говоря о программном продукте techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
241 |
17:21:22 |
eng-rus |
rhetor. |
I'm genuinely excited |
я действительно восхищаюсь (about ... – ... чем-л., кем-л. techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
242 |
17:20:57 |
eng-rus |
psychol. |
feel dehumanizing |
ощущать элемент обезличивания (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
243 |
17:20:37 |
eng-rus |
AI. |
job-displacing |
вытесняющий людей с рабочих мест (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
244 |
17:20:19 |
eng-rus |
AI. |
automating people out of their paychecks |
автоматизация, лишающая людей средств к существованию (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
245 |
17:19:36 |
eng-rus |
rhetor. |
have consequences |
не пройти без последствий (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
246 |
17:18:26 |
eng-rus |
rhetor. |
enhance the potential |
расширять потенциал (of ... – ... чего-л. techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
247 |
17:17:47 |
eng-rus |
bus.styl. |
great manager |
отличный руководитель (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
248 |
17:17:23 |
eng-rus |
bus.styl. |
run complex businesses |
управлять крупными предприятиями (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
249 |
17:16:01 |
rus-eng |
gen. |
добиваться большего |
make a greater impact (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
250 |
17:15:20 |
rus-eng |
hack. |
специальный программный инструмент |
special software tool (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
251 |
17:14:55 |
rus-eng |
intell. |
разведывательное сообщество |
intelligence establishment (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
252 |
17:14:37 |
rus-eng |
intell. |
разведка |
intelligence establishment (в широком смысле) |
Alex_Odeychuk |
253 |
17:14:15 |
rus-eng |
intell. |
орган разведки |
part of the intelligence establishment (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
254 |
17:13:32 |
rus-eng |
intell. |
Департамент контрразведывательных операций |
Department for Counterintelligence Operations (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
255 |
17:13:14 |
rus-eng |
intell. |
дружественная разведывательная служба |
friendly intel service (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
256 |
17:12:56 |
rus-eng |
intell. |
связанный с разведкой |
tied to intelligence (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
257 |
17:12:38 |
rus-eng |
mil. |
приобретать затяжной характер |
become drawn-out (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
258 |
17:12:09 |
rus-eng |
fin. |
нуждаться в деньгах |
be experiencing financial difficulties (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
259 |
17:11:46 |
rus-eng |
bus.styl. |
изучить чей-л. опыт |
learn from one's experience (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
260 |
17:10:57 |
rus-eng |
archive. |
архивные фонды |
archival funds (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
261 |
17:10:16 |
rus-eng |
intell. |
проводить профилактическую работу |
conduct preventative work (with respect to ... – в отношении ... nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
262 |
17:09:39 |
rus-eng |
nucl.pow. |
атомный ледокол |
nuclear icebreaker (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
263 |
17:09:13 |
rus-eng |
gen. |
сохранить |
salvage (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
264 |
17:08:31 |
rus-eng |
gen. |
петлять |
veer |
Mr. Wolf |
265 |
17:08:22 |
rus-eng |
adm.law. |
настоятельно указывать |
squarely warn (nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
266 |
17:07:43 |
rus-eng |
intell. |
органы безопасности |
security establishment (receive approval from the highest echelons of the security establishment – быть согласованным с высшим руководством органов безопасности nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
267 |
17:06:46 |
eng-rus |
intell. |
highest echelons of the security establishment |
высшее руководство органов безопасности (receive approval from the highest echelons of the security establishment — быть согласованным с высшим руководством органов безопасности nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
268 |
17:06:05 |
eng-rus |
adm.law. |
receive approval |
быть согласованным (from ... – с ... • receive approval from the highest echelons of the security establishment — быть согласованным с высшим руководством органов безопасност nytimes.com) |
Alex_Odeychuk |
269 |
17:02:38 |
rus-eng |
softw. market. |
быть доступным только по платной подписке |
be locked behind a paid subscription (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
270 |
17:02:14 |
rus-eng |
softw. market. |
распространяться по подписке |
have a subscription offering |
Alex_Odeychuk |
271 |
17:01:47 |
rus-eng |
multimed. |
короткое видео |
short-form video (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
272 |
17:01:03 |
rus-eng |
market. |
охват |
reach (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
273 |
16:53:19 |
fre-rus |
idiom. |
mettre du piquant |
придавать остроты |
Vadim Rouminsky |
274 |
16:49:44 |
rus-eng |
comp. |
с приоритетом использования |
-first |
visitor |
275 |
16:31:24 |
fre-rus |
prop.&figur. |
reposer sur |
покоиться на чём-либо |
Vadim Rouminsky |
276 |
9:42:42 |
rus |
abbr. tech. |
КПУР |
категория приоритета уровня риска |
вася1191 |
277 |
16:11:23 |
heb-rus |
gen. |
חֲפִיר |
траншея |
Баян |
278 |
16:07:29 |
eng-rus |
gen. |
strongly suspect |
сильно подозревать |
Abysslooker |
279 |
16:02:58 |
fre-rus |
spoken |
derangement |
беспокойство (excusez/tener/désolé etc. pour le derangement) |
Vadim Rouminsky |
280 |
16:00:47 |
rus-eng |
R&D. |
обеспечивать обзор |
provide an overview (of ... – ... чего-л. techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
281 |
15:59:53 |
rus-eng |
multimed. |
загружать видео с камеры телефона |
upload videos from their phone's camera roll (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
282 |
15:59:23 |
rus-eng |
multimed. |
видеозапись, над которой сейчас идёт работа |
video they currently have in progress (the ~ techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
283 |
15:57:31 |
rus-eng |
mus. |
популярная музыка |
trending audio (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
284 |
15:57:07 |
rus-eng |
softw. |
центр поиска |
hub for discovering (чего-л. techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
285 |
15:56:38 |
rus-eng |
mus. inf. |
записывать |
jot down (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
286 |
15:56:01 |
rus-eng |
dat.proc. |
аналитика |
insights (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
287 |
15:55:24 |
rus-eng |
inet. |
быть доступным для скачивания |
be available to download (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
288 |
15:46:32 |
eng-rus |
idiom. |
advance one's career |
выстраивать своё движение вверх (говоря о трудовой карьере) |
Alex_Odeychuk |
289 |
15:46:10 |
eng-rus |
idiom. |
build one's upward career path |
выстраивать своё движение вверх (говоря о трудовой карьере) |
Alex_Odeychuk |
290 |
15:44:35 |
eng-rus |
AI. |
plausible-sounding answer |
правдоподобно выглядящий ответ (mit.edu) |
Alex_Odeychuk |
291 |
15:43:59 |
eng-rus |
scient. |
knowledge gap |
пробел в знаниях (mit.edu) |
Alex_Odeychuk |
292 |
15:43:33 |
eng-rus |
idiom. |
snoop |
любопытная Варвара (из пословицы "любопытной Варваре на базаре нос оторвали") |
Abysslooker |
293 |
15:43:32 |
eng-rus |
dat.proc. |
synthesize information |
обобщать информацию (mit.edu) |
Alex_Odeychuk |
294 |
15:42:42 |
eng-rus |
rhetor. |
error-riddled |
засорённый ошибками (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
295 |
15:42:17 |
eng-rus |
media. |
legacy outlets |
традиционная пресса (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
296 |
15:41:53 |
eng-rus |
AI. |
assistive artificial intelligence tool |
вспомогательный инструмент с искусственным интеллектом (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
297 |
15:41:19 |
eng |
softw. |
assistive AI tool |
assistive artificial intelligence tool |
Alex_Odeychuk |
298 |
15:40:53 |
eng-rus |
arts. |
creative professional |
работник творческой профессии (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
299 |
15:40:25 |
eng-rus |
IT |
go through iterations |
выполняться итеративно (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
300 |
15:40:06 |
eng-rus |
AI. |
require human expertise |
требовать компетенции человека (techcrunch.com) |
Alex_Odeychuk |
301 |
15:39:21 |
eng-rus |
mil. med. |
National Center for Post Traumatic Stress Disorder |
Национальный центр по посттравматическому стрессовому расстройству (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
302 |
15:38:18 |
eng-rus |
mil. |
be linked to military service |
быть связанным с военной службой (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
303 |
15:37:55 |
eng-rus |
adm.law. |
publish in journals without clearance |
публиковать статьи в научных журналах без согласования (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
304 |
15:37:27 |
eng-rus |
adm.law. |
seek clearance |
подавать на согласование (from ... – кому-л. theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
305 |
15:36:34 |
eng-rus |
polit. |
political appointee |
государственный служащий, назначенный по политической квоте (theguardian.com) |
Alex_Odeychuk |
306 |
15:35:30 |
eng-rus |
AI. softw. |
developer agent |
агент-разработчик (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
307 |
15:35:09 |
eng-rus |
AI. |
vibe coding product |
программный продукт для программирования с помощью большой языковой модели (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
308 |
15:34:34 |
eng-rus |
softw. |
vibe coding app |
приложение для программирования с помощью большой языковой модели (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
309 |
15:34:12 |
eng-rus |
ed. |
with zero training |
без подготовки (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
310 |
15:33:52 |
eng-rus |
progr. |
vibe-coded |
запрограммированный с помощью большой языковой модели (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
311 |
15:33:00 |
eng-rus |
progr. |
vibe coding |
программирование с помощью большой языковой модели (semafor.com) |
Alex_Odeychuk |
312 |
15:32:35 |
eng-rus |
d.b.. |
general index |
универсальный индекс |
Alex_Odeychuk |
313 |
15:32:20 |
eng-rus |
d.b.. |
SARGable |
пригодный для оптимизации по параметрам поискового запроса |
Alex_Odeychuk |
314 |
15:32:06 |
eng-rus |
progr. |
composite non-clustered index |
составной некластеризованный индекс |
Alex_Odeychuk |
315 |
15:31:30 |
eng-rus |
progr. |
performance-critical |
критичный для производительности |
Alex_Odeychuk |
316 |
15:31:10 |
rus-ita |
gen. |
заключение гражданского партнёрства |
costituzione dell'unione civile (Richiesta e costituzione di unione civile • atto di costituzione dell'unione civile; Nell'unione civile, invece, l'atto si perfeziona esclusivamente con la dichiarazione dei due partner di volere costituire l'unione) |
massimo67 |
317 |
15:31:09 |
eng-rus |
progr. |
become performance-critical |
становиться критичным для производительности |
Alex_Odeychuk |
318 |
15:30:59 |
rus-ita |
gen. |
зарегистрированный партнёр |
parte dell'unione civile (гражданский партнер; партнёр по (в) гражданскому партнерству (союзу) (или как его еще называют гражданский союз, домашнее партнёрство, внутреннее партнёрство, зарегистрированное партнёрство, незарегистрированное партнёрство и т.д.) • Ne hanno diritto il coniuge o la parte dell'unione civile, i figli e i loro discendenti e – in assenza di figli – i genitori) |
massimo67 |
319 |
15:30:45 |
eng-rus |
d.b.. |
indexing tip |
рекомендация по индексированию |
Alex_Odeychuk |
320 |
15:30:25 |
eng-rus |
d.b.. |
timezone-agnostic timestamp |
временная метка, не зависящая от часового пояса |
Alex_Odeychuk |
321 |
15:30:10 |
eng-rus |
IT |
timezone-agnostic |
не зависящий от часового пояса (timezone-agnostic timestamp — временная метка, не зависящая от часового пояса) |
Alex_Odeychuk |
322 |
15:29:44 |
khm-rus |
gen. |
និយាយង៉ោកង៉ាក |
говорить громко |
yohan_angstrem |
323 |
15:29:24 |
khm-rus |
gen. |
ង៉ោកង៉ាក |
громко |
yohan_angstrem |
324 |
15:29:06 |
eng-rus |
d.b.. |
preserve the optimizer's existing plan shape |
сохранить текущую структуру плана оптимизатора |
Alex_Odeychuk |
325 |
15:28:54 |
khm-rus |
gen. |
ង៉ោកង៉ាក |
ругать |
yohan_angstrem |
326 |
15:28:30 |
khm-rus |
gen. |
ស្ងាបហួម |
громко зевать |
yohan_angstrem |
327 |
15:28:29 |
rus-eng |
progr. |
минимизировать |
keep minimal (keep the change minimal – минимизировать изменения) |
Alex_Odeychuk |
328 |
15:28:10 |
rus-eng |
progr. |
минимизировать изменения |
keep the change minimal |
Alex_Odeychuk |
329 |
15:28:09 |
khm-rus |
gen. |
ស្ងាបងងុយដេក |
зевать (от желания спать) |
yohan_angstrem |
330 |
15:27:47 |
rus-eng |
progr. |
по умолчанию принимать значение true |
collapse to true |
Alex_Odeychuk |
331 |
15:27:42 |
khm-rus |
gen. |
ស្ងាប |
дикая пальма катеху |
yohan_angstrem |
332 |
15:27:21 |
khm-rus |
gen. |
ស្លាស្នាប |
дикая пальма катеху |
yohan_angstrem |
333 |
15:27:06 |
eng-rus |
softw. |
keep legacy behavior |
сохранять прежнее поведение |
Alex_Odeychuk |
334 |
15:26:53 |
khm-rus |
gen. |
ស្ងាប |
зевать |
yohan_angstrem |
335 |
15:26:40 |
eng-rus |
softw. |
legacy behavior |
прежнее поведение |
Alex_Odeychuk |
336 |
15:26:31 |
rus-khm |
gen. |
чаша с серебряными полосами |
ពែងលៀមប្រាក់ |
yohan_angstrem |
337 |
15:26:15 |
eng-rus |
progr. |
keep maintenance straightforward |
упрощать сопровождение |
Alex_Odeychuk |
338 |
15:26:02 |
khm-rus |
gen. |
លាក់លៀម |
прятать |
yohan_angstrem |
339 |
15:25:42 |
eng-ukr |
mil. |
research and engineering activities aimed at developing new types and solutions for unmanned systems |
дослідницька та інженерна діяльність на винайдення нових видів та рішень для безпілотних систем |
Alex_Odeychuk |
340 |
15:25:39 |
khm-rus |
gen. |
លៀមពែង |
покрывать край чаши металлом |
yohan_angstrem |
341 |
15:25:15 |
eng-rus |
mil. |
research and engineering activities aimed at developing new types and solutions for unmanned systems |
исследовательская и инженерная деятельность, направленная на разработку новых видов и решений для беспилотных систем |
Alex_Odeychuk |
342 |
15:24:55 |
khm-rus |
gen. |
លៀម |
покрывать край чаши серебром (или золотом) |
yohan_angstrem |
343 |
15:24:35 |
eng-rus |
philos. |
global workspace theory |
теория глобального рабочего пространства (one of several scientific theories for understanding consciousness) the-decoder.com) |
Alex_Odeychuk |
344 |
15:24:30 |
eng-rus |
biotechn. |
tech transfer |
трансфер технологий |
CRINKUM-CRANKUM |
345 |
15:23:30 |
eng-rus |
psychol. AI. |
have experiences of their own |
иметь собственный опыт (the-decoder.com) |
Alex_Odeychuk |
346 |
15:23:21 |
khm-rus |
gen. |
ខ្ចោបអង្ករ |
упаковывать рис |
yohan_angstrem |
347 |
15:23:05 |
khm-rus |
gen. |
ខ្ចោប |
покрывать |
yohan_angstrem |
348 |
15:22:46 |
khm-rus |
gen. |
ទុក្ខម្នេញ |
постоянное беспокойство |
yohan_angstrem |
349 |
15:22:00 |
khm-rus |
gen. |
ម្នេញ |
беспокойный |
yohan_angstrem |
350 |
15:21:15 |
rus-khm |
gen. |
постоянно беспокоиться |
ម្នេញ |
yohan_angstrem |
351 |
15:20:57 |
khm-rus |
gen. |
ពិបិន |
ничтожный |
yohan_angstrem |
352 |
15:21:53 |
eng-rus |
O&G |
OTS |
компьютерный тренировочный класс (OTS = Operator Training System) |
maystay |
353 |
15:20:31 |
khm-rus |
gen. |
ចិត្តពិបាក |
трудный (о человеческом характере) |
yohan_angstrem |
354 |
15:20:08 |
khm-rus |
gen. |
ការពិបាក |
тяжёлая работа |
yohan_angstrem |
355 |
15:19:46 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាកល្វីងមុខ |
исключительно трудный |
yohan_angstrem |
356 |
15:19:08 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាកពិបិន |
очень трудный |
yohan_angstrem |
357 |
15:18:16 |
eng-rus |
corp.gov. |
procurement engineer |
инженер по закупкам |
maystay |
358 |
15:17:36 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាកធ្វើ |
трудно делать (что-либо) |
yohan_angstrem |
359 |
15:17:06 |
eng-rus |
corp.gov. |
DCC engineer |
документооборотчик (DCC = document control center) |
maystay |
360 |
15:16:53 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាក |
иметь трудности |
yohan_angstrem |
361 |
15:16:25 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាក |
страдать |
yohan_angstrem |
362 |
15:16:06 |
khm-rus |
gen. |
ពិបាក |
трудный |
yohan_angstrem |
363 |
15:16:04 |
eng-rus |
corp.gov. |
DCC engineer |
инженер по документообороту (DCC = document control center) |
maystay |
364 |
15:15:41 |
khm-rus |
gen. |
រងលំបាក |
страдать |
yohan_angstrem |
365 |
15:15:21 |
khm-rus |
gen. |
រកស៊ីដោយលំបាក |
с трудом зарабатывать на жизнь |
yohan_angstrem |
366 |
15:14:56 |
khm-rus |
gen. |
មនុស្សលំបាក |
бедствующий человек |
yohan_angstrem |
367 |
15:14:48 |
rus-eng |
corp.gov. |
центр документооборота |
document control center |
maystay |
368 |
15:14:34 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើបានដោយលំបាក |
способный сделать, только преодолевая трудности |
yohan_angstrem |
369 |
15:14:11 |
eng-rus |
corp.gov. |
DCC |
центр документооборота (document control center) |
maystay |
370 |
15:13:53 |
khm-rus |
gen. |
ការលំបាក |
трудная работа |
yohan_angstrem |
371 |
15:13:32 |
khm-rus |
gen. |
កម្មលំបាក |
страдание |
yohan_angstrem |
372 |
15:13:07 |
khm-rus |
gen. |
លំបាកស្មុគស្មាញ |
сложный и трудный |
yohan_angstrem |
373 |
15:12:49 |
khm-rus |
gen. |
លំបាកស្មុគស្មាញ |
сложности и трудности |
yohan_angstrem |
374 |
15:12:34 |
eng-rus |
O&G |
instruments and controls |
контрольно-измерительные приборы и автоматика |
maystay |
375 |
15:12:30 |
khm-rus |
gen. |
លំបាកលំបិន |
неудачный |
yohan_angstrem |
376 |
15:12:17 |
eng-rus |
mil. |
mission-critical |
критический для боевого дежурства |
Alex_Odeychuk |
377 |
15:12:16 |
eng-rus |
O&G |
instruments and controls |
КИПиА (контрольно-измерительные приборы и автоматика) |
maystay |
378 |
15:12:08 |
khm-rus |
gen. |
លំបាកចិត្ត |
беда |
yohan_angstrem |
379 |
15:11:46 |
khm-rus |
gen. |
លំបាក |
трудность |
yohan_angstrem |
380 |
15:11:24 |
khm-rus |
gen. |
លំបាក |
трудный |
yohan_angstrem |
381 |
15:11:16 |
eng-rus |
mil. |
mission-critical |
работающий в режиме боевого дежурства |
Alex_Odeychuk |
382 |
15:10:53 |
eng-rus |
mil. |
mission-critical |
критический с точки зрения боевого дежурства |
Alex_Odeychuk |
383 |
15:10:44 |
khm-rus |
gen. |
បន្ទោបង់សេចក្តីព្រួយ |
освобождаться от беспокойства |
yohan_angstrem |
384 |
15:10:39 |
pol-rus |
gen. |
snus |
снюс (бездымный измельчённый и увлажнённый табак) |
Simplyoleg |
385 |
15:10:19 |
rus-khm |
gen. |
беспокоиться |
ព្រួយរិះគិត (при принятии решения) |
yohan_angstrem |
386 |
15:09:54 |
rus-khm |
gen. |
волноваться |
ព្រួយព្រះទ័យ |
yohan_angstrem |
387 |
15:09:37 |
rus-khm |
gen. |
быть обеспокоенным |
ព្រួយព្រះទ័យ |
yohan_angstrem |
388 |
15:09:18 |
rus-khm |
gen. |
печалиться |
ព្រួយព្រះទ័យ |
yohan_angstrem |
389 |
15:08:58 |
rus-khm |
gen. |
беспокоиться |
ព្រួយព្រះទ័យ |
yohan_angstrem |
390 |
15:08:12 |
khm-rus |
gen. |
ព្រួយបារម្ភ |
беспокоиться |
yohan_angstrem |
391 |
15:08:01 |
rus-ukr |
gen. |
Нисходящий |
низхідний |
Antin |
392 |
15:07:04 |
khm-rus |
gen. |
ព្រួយ |
беспокоиться (Я очень беспокоюсь. ខ្ញុំព្រួយណាស់ ។) |
yohan_angstrem |
393 |
15:06:51 |
rus-eng |
softw. bus.styl. |
система, критическая для управления |
business-critical application (с режимом работы 24х7х365. Выход из строя системы влечет за собой значительные потери для бизнеса организации. Рекомендованное время восстановления системы такого класса после отказа менее 2 часов. Для такой системы должны использоваться кластерные решения и инфраструктурные уровни с частичным резервированием используемых инфраструктурных компонентов.) |
Alex_Odeychuk |
394 |
15:06:40 |
rus-khm |
gen. |
тревожиться |
ប្រចិត្ត |
yohan_angstrem |
395 |
15:06:22 |
rus-khm |
gen. |
беспокоиться |
ប្រចិត្ត |
yohan_angstrem |
396 |
15:06:02 |
rus-khm |
gen. |
тревожить |
ប្រចិត្ត |
yohan_angstrem |
397 |
15:05:55 |
pol-rus |
jarg. |
zajazd |
состояние сильной усталости или эмоционального выгорания |
Simplyoleg |
398 |
15:05:44 |
rus-khm |
gen. |
беспокоить |
ប្រចិត្ត |
yohan_angstrem |
399 |
15:04:33 |
pol-rus |
jarg. |
parówka |
нерешительный человек |
Simplyoleg |
400 |
15:04:05 |
khm-rus |
gen. |
អំពល់ |
занятие |
yohan_angstrem |
401 |
15:03:55 |
rus-eng |
mil. softw. |
система, работающая в режиме боевого дежурства |
mission-critical system (с режимом работы 24х7х365. Выход из строя системы влечёт за собой невосполнимые потери для боевого управления, в т.ч. угрозу для жизни и здоровья военного персонала и гражданского населения. Рекомендованное время восстановления системы такого класса после отказа менее 10 минут. Для такой системы должны использоваться специализированные серверные платформы и инфраструктурные уровни с полным многократным резервированием всех компонентов, в том числе с использованием резервных удалённых центров обработки данных.) |
Alex_Odeychuk |
402 |
15:03:41 |
khm-rus |
gen. |
រំពល់ |
занятие |
yohan_angstrem |
403 |
15:03:09 |
khm-rus |
gen. |
អំពល់ |
быть занятым |
yohan_angstrem |
404 |
15:02:34 |
khm-rus |
gen. |
អំពល់ |
беспокоить |
yohan_angstrem |
405 |
15:02:13 |
rus-khm |
gen. |
проклинать |
ផ្ដាសា |
yohan_angstrem |
406 |
15:02:08 |
pol-rus |
inf. |
kutas |
идиот |
Simplyoleg |
407 |
15:01:54 |
rus-khm |
gen. |
желать зла |
ផ្ដាសា |
yohan_angstrem |
408 |
15:01:21 |
khm-rus |
gen. |
ក្វាត |
протирать язык лекарством (для лечения от болезней) |
yohan_angstrem |
409 |
15:00:13 |
eng-rus |
nonstand. |
pest |
приставала |
Abysslooker |
410 |
14:59:49 |
pol-rus |
inf. |
kasa |
бабки |
Simplyoleg |
411 |
14:58:37 |
pol-rus |
inf. |
morda |
чувак |
Simplyoleg |
412 |
14:58:04 |
khm-rus |
gen. |
ទូកអុំ |
пирога |
yohan_angstrem |
413 |
14:57:40 |
khm-rus |
gen. |
អុំស្រូវ |
веять рис |
yohan_angstrem |
414 |
14:57:22 |
khm-rus |
gen. |
អុំទូកប្រណាំង |
грести на лодке на соревнованиях |
yohan_angstrem |
415 |
14:57:01 |
khm-rus |
gen. |
អុំត្រុំ |
скромный и стеснительный |
yohan_angstrem |
416 |
14:56:54 |
pol-rus |
inf. |
ziolo |
марихуана |
Simplyoleg |
417 |
14:56:39 |
khm-rus |
gen. |
លក់ព្នៃស្ទៃអុំ |
штрафовать незаконно |
yohan_angstrem |
418 |
14:56:38 |
eng-rus |
gen. |
master thesis |
дипломная работа |
Johnny Bravo |
419 |
14:56:01 |
khm-rus |
gen. |
អុំ |
веять (на ветру) |
yohan_angstrem |
420 |
14:55:27 |
khm-rus |
gen. |
ស្ទៃ |
веять (рис) |
yohan_angstrem |
421 |
14:55:14 |
eng-rus |
gen. |
mission assurance |
обеспечение успешного выполнения задачи |
Alex_Odeychuk |
422 |
14:55:11 |
pol-rus |
inf. |
kocur |
крутой чувак |
Simplyoleg |
423 |
14:54:48 |
eng-rus |
astronaut. |
mission assurance |
гарантирование выполнения космической программы |
Alex_Odeychuk |
424 |
14:53:58 |
eng-rus |
NASA |
mission |
полёт (Office for Safety and Mission Assurance — Управление по вопросам безопасности и обеспечения полётов) |
Alex_Odeychuk |
425 |
14:52:59 |
eng-rus |
NASA |
mission assurance |
обеспечение полётов (Office for Safety and Mission Assurance — Управление по вопросам безопасности и обеспечения полётов) |
Alex_Odeychuk |
426 |
14:51:44 |
khm-rus |
gen. |
ស្ទៃអង្ករ |
веять (рис) |
yohan_angstrem |
427 |
14:51:15 |
khm-rus |
gen. |
ខ្វាន |
буравить (дерево) |
yohan_angstrem |
428 |
14:50:27 |
khm-rus |
gen. |
ខ្វានឈើ |
буравить (дерево) |
yohan_angstrem |
429 |
14:50:02 |
khm-rus |
gen. |
ខ្វាន |
мотать (нить) |
yohan_angstrem |
430 |
14:49:37 |
khm-rus |
gen. |
រវើករវ័ណ្ឌ |
скрученный (о большом количестве червей, змей и т.п.) |
yohan_angstrem |
431 |
14:49:01 |
rus-khm |
gen. |
переплетённый |
រវ័ណ្ឌ |
yohan_angstrem |
432 |
14:48:45 |
khm-rus |
gen. |
រវ័ណ្ឌ |
вплетаться |
yohan_angstrem |
433 |
14:48:12 |
rus-khm |
gen. |
катушка |
ហុង (ниток) |
yohan_angstrem |
434 |
14:47:54 |
rus-khm |
gen. |
наполнять мешок сахаром |
ហុងស្ករ-ស |
yohan_angstrem |
435 |
14:47:34 |
rus-khm |
gen. |
готовить тушёное блюдо |
ហុង (из свинины, банановых листьев , арахиса и специй) |
yohan_angstrem |
436 |
14:47:05 |
khm-rus |
gen. |
ហុង |
тушёное блюдо (из свинины, банановых листьев , арахиса и специй) |
yohan_angstrem |
437 |
14:46:44 |
khm-rus |
gen. |
ហុង |
накручивать |
yohan_angstrem |
438 |
14:46:41 |
eng-rus |
gen. |
queer |
голубой (mnemoenglish.ru) |
suburbian |
439 |
14:46:20 |
khm-rus |
gen. |
ហុង |
наматывать (нить) |
yohan_angstrem |
440 |
14:45:59 |
khm-rus |
gen. |
ឃ្ញោច |
содрогаться |
yohan_angstrem |
441 |
14:45:30 |
rus-khm |
gen. |
валить |
បន្ទ្រោម (растения, деревья и т.п.) |
yohan_angstrem |
442 |
14:45:05 |
eng-rus |
gen. |
solid knowledge |
обширные знания |
Johnny Bravo |
443 |
14:45:01 |
rus-khm |
gen. |
высушивать |
បន្ទ្រោម (овощи) |
yohan_angstrem |
444 |
14:44:39 |
rus-khm |
gen. |
ставить слона на колени |
បន្ទ្រោម |
yohan_angstrem |
445 |
14:44:18 |
rus-khm |
gen. |
слышать разного рода слухи |
ឮរអេចរអូច |
yohan_angstrem |
446 |
14:44:00 |
rus-khm |
gen. |
подстрекать |
មាត់រអេចរអូច |
yohan_angstrem |
447 |
14:43:41 |
rus-khm |
gen. |
много говорить о чужих делах |
រអេចរអូច |
yohan_angstrem |
448 |
14:43:24 |
rus-khm |
gen. |
громко, но не чётко |
រអេចរអូច (о звуках) |
yohan_angstrem |
449 |
14:43:21 |
rus-ita |
account. |
представлять финансовую отчетность в электронном виде |
presentare il bilancio in formato elettronico (elettronicamente; in formato elettronico (elaborabile); trasmissione telematica; presentazione telematica; invio telematico della dichiarazione; per via telematica • Si tratta dell'obbligo di presentare al Registro delle Imprese il bilancio di esercizio e gli altri atti in un formato elettronico elaborabile; Il bilancio deve essere inviato esclusivamente in modalità telematica; Viene confermato il deposito attraverso il formato elettronico elaborabile (XBRL); Deposito telematico dei Bilanci e degli Elenchi Soci; La presentazione telematica delle dichiarazioni può essere effettuata attraverso: il servizio telematico Entratel; trasmissione telematica all'Agenzia delle Entrate; La dichiarazione (modello Intra-12) si presenta in via telematica all'agenzia delle Entrate.) |
massimo67 |
450 |
14:42:45 |
khm-rus |
gen. |
ផ្សើមមិនឲ្យស្ងួតក |
промочить горло |
yohan_angstrem |
451 |
14:42:24 |
khm-rus |
gen. |
រំលេម |
промочить горло (Горло сухое, нужно его промочить, чтобы глотать рис. ស្ងួតកទាល់តែក្រេបទឹករំលេមទើបលេបបាយរួច។) |
yohan_angstrem |
452 |
14:41:45 |
khm-rus |
gen. |
ឥតនឹងថ្លឹងថ្លាថ្លែង |
неоценимый |
yohan_angstrem |
453 |
14:41:26 |
khm-rus |
gen. |
លក់ថ្លឹង |
продавать на вес |
yohan_angstrem |
454 |
14:41:06 |
khm-rus |
gen. |
ដងថ្លឹង |
рычаг (весов и т.п.) |
yohan_angstrem |
455 |
14:40:37 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹងមាស |
взвешивать золото |
yohan_angstrem |
456 |
14:40:22 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹងផាត់សំបក |
взвешивать без упаковки |
yohan_angstrem |
457 |
14:39:47 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹងទោស |
оценить свидетельства (для вынесения решения по преступлению) |
yohan_angstrem |
458 |
14:39:18 |
eng-rus |
context. |
manufacture |
спровоцировать (Trump is trying to manufacture a crisis in LA County. punchng.com) |
I. Havkin |
459 |
14:39:04 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹងថ្លែង |
оценивать (слова • прежде, чем говорить, нужно оценить свои слова
មុននឹងនិយាយត្រូវថ្លឹងថ្លែងពាក្យសំដី
) |
yohan_angstrem |
460 |
14:38:43 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹងការ |
взвешивать все за и против |
yohan_angstrem |
461 |
14:38:19 |
khm-rus |
gen. |
ថ្លឹង |
взвешивать |
yohan_angstrem |
462 |
14:37:33 |
rus-khm |
gen. |
сломанный |
របេះរបោច |
yohan_angstrem |
463 |
14:37:07 |
khm-rus |
gen. |
របោច |
выпалывать |
yohan_angstrem |
464 |
14:36:45 |
khm-rus |
gen. |
របោច |
вырванный |
yohan_angstrem |
465 |
14:36:20 |
khm-rus |
gen. |
ក្រង |
сочинять (литературное произведение) |
yohan_angstrem |
466 |
14:35:55 |
khm-rus |
gen. |
ក្រង |
сплетать |
yohan_angstrem |
467 |
14:35:37 |
khm-rus |
gen. |
បន្សឹក |
изнурять |
yohan_angstrem |
468 |
14:35:11 |
khm-rus |
gen. |
ភ្លើយ |
небрежно (об одежде) |
yohan_angstrem |
469 |
14:34:51 |
khm-rus |
gen. |
ភ្លើយ |
одевать одежду небрежно (так, что спереди ниже, чем сзади; одето неровно и т.п.) |
yohan_angstrem |
470 |
14:34:15 |
khm-rus |
gen. |
រងាប់ |
затихать |
yohan_angstrem |
471 |
14:33:58 |
khm-rus |
gen. |
រងាប់ |
постепенно исчезать (о симптомах болезни) |
yohan_angstrem |
472 |
14:33:34 |
khm-rus |
gen. |
រងាប់ |
облегчать (симптомы болезни) |
yohan_angstrem |
473 |
14:33:03 |
khm-rus |
gen. |
គ្រវាសអង្ករ |
разбрасывать семена риса (делая движения руками) |
yohan_angstrem |
474 |
14:32:38 |
khm-rus |
gen. |
គ្រវាសឈើច្រត់ |
размахивать тростью |
yohan_angstrem |
475 |
14:32:23 |
eng-rus |
context. |
manufacture |
создать (Trump is trying to manufacture a crisis in LA County x.com) |
I. Havkin |
476 |
14:32:12 |
khm-rus |
gen. |
គ្រវាសដៃ |
размахивать рукой |
yohan_angstrem |
477 |
14:31:49 |
khm-rus |
gen. |
លើកវាសវាត់ |
жестикулировать |
yohan_angstrem |
478 |
14:31:28 |
khm-rus |
gen. |
គ្រវាស |
жестикулировать (руками, ногами) |
yohan_angstrem |
479 |
14:31:08 |
khm-rus |
gen. |
គ្រវាស |
размахивать руками (при разбрасывании зёрен или при использовании оружия) |
yohan_angstrem |
480 |
14:30:08 |
khm-rus |
gen. |
បក់បោយ |
успокаивать (взволнованного ребёнка) |
yohan_angstrem |
481 |
14:29:46 |
khm-rus |
gen. |
បក់បោយ |
размахивать рукой |
yohan_angstrem |
482 |
14:29:22 |
khm-rus |
gen. |
បបក់ព្រលឹង |
возвращать в сознание |
yohan_angstrem |
483 |
14:28:59 |
khm-rus |
gen. |
បបក់ព្រលឹង |
успокаивать испуганного ребёнка (качая на руках и повторяя слова បក់ៗ) |
yohan_angstrem |
484 |
14:28:18 |
khm-rus |
gen. |
បបក់ |
успокаивать |
yohan_angstrem |
485 |
14:27:55 |
rus-khm |
gen. |
ловить рыбу на живую приманку |
បបក់ (водя её в воде) |
yohan_angstrem |
486 |
14:27:30 |
rus-khm |
gen. |
размахивать куском ткани |
បបក់ (платком, шарфом и т.п.) |
yohan_angstrem |
487 |
14:27:05 |
khm-rus |
gen. |
បំផឹក |
спаивать (вином) |
yohan_angstrem |
488 |
14:26:44 |
khm-rus |
gen. |
បំផឹក |
давать пить |
yohan_angstrem |
489 |
14:26:22 |
rus-khm |
gen. |
полностью разрушить |
បង្ហិនបំផ្លាញ |
yohan_angstrem |
490 |
14:26:03 |
rus-khm |
gen. |
разрушить |
បង្ហិនបង្ហោច |
yohan_angstrem |
491 |
14:25:47 |
rus-khm |
gen. |
промотать состояние |
បង្ហិនទ្រព្យ |
yohan_angstrem |
492 |
14:25:25 |
rus-khm |
gen. |
проматывать |
បង្ហិន (о деньгах, состоянии и т.п.) |
yohan_angstrem |
493 |
14:25:07 |
rus-eng |
gen. |
Государственная канцелярия Кантона Во |
Chancellery of the State of Vaud |
Johnny Bravo |
494 |
14:25:00 |
rus-khm |
gen. |
транжирить |
បង្ហិន (о деньгах, состоянии и т.п.) |
yohan_angstrem |
495 |
14:24:36 |
rus-khm |
gen. |
расточать |
បង្ហិន (о деньгах, состоянии и т.п.) |
yohan_angstrem |
496 |
14:24:13 |
rus-khm |
gen. |
тратить |
បង្ហិន (о деньгах, состоянии и т.п.) |
yohan_angstrem |
497 |
14:23:50 |
rus-khm |
gen. |
разрушать |
បង្ហិន (о деньгах, состоянии и т.п.) |
yohan_angstrem |
498 |
14:17:40 |
eng-rus |
gen. |
chime in |
вступать (о музыкальных инструментах • The orchestra instruments chime in one by one.) |
Abysslooker |
499 |
14:17:14 |
khm-rus |
gen. |
ហិនហោច |
разрушенный |
yohan_angstrem |
500 |
14:16:52 |
khm-rus |
gen. |
ហោចល្អោញ |
исключительно редко |
yohan_angstrem |
501 |
14:16:35 |
khm-rus |
gen. |
រកបានយ៉ាងហោចល្អោញ |
мало зарабатывать |
yohan_angstrem |
502 |
14:15:50 |
khm-rus |
gen. |
ហោចល្អោញ |
очень маленький (по количеству) |
yohan_angstrem |
503 |
16:39:22 |
rus-khm |
gen. |
минимально |
ជាអប្បបរមា |
yohan_angstrem |
504 |
14:14:16 |
khm-rus |
gen. |
ជាអប្បបរិមាណ |
минимально |
yohan_angstrem |
505 |
14:13:10 |
rus-khm |
gen. |
как минимум |
ហោចណាស់ក៏ |
yohan_angstrem |
506 |
14:12:50 |
rus-khm |
gen. |
по крайней мере |
ហោចណាស់ក៏ |
yohan_angstrem |
507 |
14:12:20 |
khm-rus |
gen. |
ហោច |
небольшой (о количестве) |
yohan_angstrem |
508 |
14:11:50 |
khm-rus |
gen. |
បង្ហោច |
тратить (деньги, собственность и т.п.) |
yohan_angstrem |
509 |
14:11:29 |
rus-khm |
gen. |
приводить к разрушению |
បង្ហោច |
yohan_angstrem |
510 |
14:11:07 |
rus-khm |
gen. |
разрушать |
បង្ហោច |
yohan_angstrem |
511 |
14:10:41 |
rus-khm |
gen. |
терять имущество |
បង្ខាតទ្រព្យ |
yohan_angstrem |
512 |
14:10:22 |
rus-khm |
gen. |
напрасно тратить силы |
បង្ខាតកម្លាំង |
yohan_angstrem |
513 |
14:10:00 |
rus-khm |
gen. |
разрушать |
បង្ខាត |
yohan_angstrem |
514 |
14:09:41 |
rus-khm |
gen. |
терять |
បង្ខាត |
yohan_angstrem |
515 |
14:09:26 |
rus-khm |
gen. |
приводить к потере |
បង្ខាត |
yohan_angstrem |
516 |
14:08:32 |
rus-khm |
gen. |
напрасно тратить |
បង្ខាត |
yohan_angstrem |
517 |
14:08:16 |
rus-khm |
gen. |
приводить к дефициту |
បង្ខាត |
yohan_angstrem |
518 |
14:07:05 |
khm-rus |
gen. |
សេចក្តីកក់ក្តៅ |
теплота |
yohan_angstrem |
519 |
14:06:37 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
ласково |
yohan_angstrem |
520 |
14:06:19 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
держать тёплым |
yohan_angstrem |
521 |
14:06:00 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
тёплый |
yohan_angstrem |
522 |
14:05:40 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
душевая лейка |
yohan_angstrem |
523 |
14:05:22 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
сыть (тростник для изготовления матрасов) |
yohan_angstrem |
524 |
14:04:55 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
давать аванс |
yohan_angstrem |
525 |
14:04:34 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
мочить (о дожде) |
yohan_angstrem |
526 |
14:04:11 |
khm-rus |
gen. |
កក់ |
мыть |
yohan_angstrem |
527 |
14:03:45 |
khm-rus |
gen. |
លោបការណ៍ |
дело, которое было удалено |
yohan_angstrem |
528 |
14:03:13 |
khm-rus |
gen. |
លោបកម្ម |
удаление |
yohan_angstrem |
529 |
14:02:52 |
khm-rus |
gen. |
លោប |
удалять |
yohan_angstrem |
530 |
14:02:32 |
khm-rus |
gen. |
វាយលប់ |
расставлять сеть для ловли птиц |
yohan_angstrem |
531 |
14:02:06 |
khm-rus |
gen. |
លើសលប់ |
превосходить |
yohan_angstrem |
532 |
14:01:45 |
khm-rus |
gen. |
លុបអក្សរ |
стереть букву |
yohan_angstrem |
533 |
14:01:25 |
khm-rus |
gen. |
លុបរណ្ដៅ |
заполнять яму (чтобы разровнять землю, дорогу и т.п.) |
yohan_angstrem |
534 |
14:00:26 |
khm-rus |
gen. |
លុបមុខ |
умываться |
yohan_angstrem |
535 |
14:00:02 |
khm-rus |
gen. |
ខ្លាំងលុបមាត្រ |
быть сильнее, чем казаться (по размеру тела) |
yohan_angstrem |
536 |
13:59:26 |
khm-rus |
gen. |
លុបមាត្រ |
превысить размер |
yohan_angstrem |
537 |
13:59:02 |
khm-rus |
gen. |
លុបបំបាត់ |
ликвидировать |
yohan_angstrem |
538 |
13:58:38 |
khm-rus |
gen. |
លុបដាន |
стереть следы |
yohan_angstrem |
539 |
13:58:19 |
khm-rus |
gen. |
លុបឈ្មោះ |
разрушить репутацию |
yohan_angstrem |
540 |
13:58:01 |
khm-rus |
gen. |
លុបចេញ |
вычеркнуть |
yohan_angstrem |
541 |
13:57:55 |
eng-rus |
gen. |
without a second thought |
как само собой разумеющееся (But today, we all use these devices without a second thought.) |
Abysslooker |
542 |
13:57:41 |
khm-rus |
gen. |
លុបគុណ |
забыть сделанное добро |
yohan_angstrem |
543 |
13:57:21 |
khm-rus |
gen. |
លុបកំទេច |
разрушать |
yohan_angstrem |
544 |
13:57:01 |
khm-rus |
gen. |
លុប |
быть выше всех |
yohan_angstrem |
545 |
13:56:43 |
khm-rus |
gen. |
លុប |
мыть |
yohan_angstrem |
546 |
13:56:20 |
khm-rus |
gen. |
លុប |
наполнять (пруд или яму) |
yohan_angstrem |
547 |
13:52:45 |
khm-rus |
gen. |
លុប |
замести следы |
yohan_angstrem |
548 |
13:52:09 |
khm-rus |
gen. |
រលាក់ទឹកលាងដប |
прополаскивать бутылку |
yohan_angstrem |
549 |
13:51:38 |
khm-rus |
gen. |
លុបលាង |
мыть |
yohan_angstrem |
550 |
13:50:58 |
rus-khm |
gen. |
умывать лицо |
លាងមុខ |
yohan_angstrem |
551 |
13:50:48 |
pol-rus |
gen. |
lwowiak |
львовянин |
Simplyoleg |
552 |
13:50:37 |
khm-rus |
gen. |
លាងមាត់ |
есть в удовольствие |
yohan_angstrem |
553 |
13:50:16 |
khm-rus |
rel., hind. |
លាងបាប |
очищаться от грехов |
yohan_angstrem |
554 |
13:49:48 |
khm-rus |
gen. |
លាងមុខដៃ |
умываться |
yohan_angstrem |
555 |
13:49:07 |
khm-rus |
gen. |
លាងដៃ |
мыть руки |
yohan_angstrem |
556 |
13:48:42 |
khm-rus |
gen. |
លាងចិត្តបាបជ្រះ |
перевернуть страницу |
yohan_angstrem |
557 |
13:48:15 |
khm-rus |
gen. |
លាងចិត្ត |
очистить эмоции |
yohan_angstrem |
558 |
13:47:55 |
khm-rus |
gen. |
លាង |
освобождаться (от обязанностей) |
yohan_angstrem |
559 |
13:47:34 |
khm-rus |
gen. |
លាង |
очищаться (от грехов) |
yohan_angstrem |
560 |
13:47:14 |
khm-rus |
gen. |
លាង |
проявлять (кино-фотоплёнку) |
yohan_angstrem |
561 |
13:46:50 |
khm-rus |
gen. |
លាង |
прополаскивать |
yohan_angstrem |
562 |
13:46:08 |
rus-khm |
gen. |
мыть |
លាង (тарелки, посуду, руки, лицо, одежду) |
yohan_angstrem |
563 |
13:41:30 |
rus-khm |
gen. |
идти, качая головой вверх-вниз |
ដើរផ្ងក់ៗ |
yohan_angstrem |
564 |
13:41:03 |
rus-khm |
gen. |
качая головой |
ផ្ងក់ៗ (вверх-вниз, во время движения) |
yohan_angstrem |
565 |
13:40:07 |
khm-rus |
gen. |
ដែលនៅក្មេង |
молодой |
yohan_angstrem |
566 |
13:39:37 |
khm-rus |
gen. |
អន្ធពាល |
совершенно невежественный |
yohan_angstrem |
567 |
13:39:15 |
khm-rus |
gen. |
អតិពាល |
очень молодой |
yohan_angstrem |
568 |
13:38:50 |
khm-rus |
gen. |
យុពាពាល |
молодёжь |
yohan_angstrem |
569 |
13:38:29 |
khm-rus |
gen. |
ពាក្យពាល |
невежливое слово |
yohan_angstrem |
570 |
13:37:55 |
khm-rus |
gen. |
ក្មេងពាល |
молодой мерзавец |
yohan_angstrem |
571 |
13:37:28 |
khm-rus |
gen. |
កំពុងពេញពាល |
молодой |
yohan_angstrem |
572 |
13:36:44 |
rus-khm |
gen. |
легкомысленный |
កំពុងពេញពាល |
yohan_angstrem |
573 |
13:36:23 |
khm-rus |
gen. |
ពាលសូរ្យ |
только появившееся солнце |
yohan_angstrem |
574 |
13:36:00 |
khm-rus |
gen. |
ពាលសាមាន្យ |
злой человек |
yohan_angstrem |
575 |
13:35:39 |
rus-khm |
gen. |
дикое злобное животное |
ពាលម្រឹគ |
yohan_angstrem |
576 |
13:35:08 |
khm-rus |
gen. |
ពាលពៅ |
молодая непорочная девушка |
yohan_angstrem |
577 |
13:34:46 |
khm-rus |
gen. |
ពាលទ្រើសឃ្នង |
жестокий |
yohan_angstrem |
578 |
13:34:27 |
khm-rus |
gen. |
ពាលទ្រើសឃ្នង |
плохой |
yohan_angstrem |
579 |
13:34:08 |
khm-rus |
gen. |
ពាលទារក |
маленький ребёнок (от рождения до возраста 8 лет) |
yohan_angstrem |
580 |
13:33:39 |
khm-rus |
gen. |
ពាល |
молодой (о светиле, луне или солнце) |
yohan_angstrem |
581 |
13:33:08 |
khm-rus |
gen. |
ពាល |
плохой |
yohan_angstrem |
582 |
13:32:50 |
khm-rus |
gen. |
ពាល |
мягкий |
yohan_angstrem |
583 |
13:32:17 |
khm-rus |
gen. |
ពាលពាន |
атаковать |
yohan_angstrem |
584 |
13:31:26 |
khm-rus |
gen. |
ដើរពាន |
продолжать идти |
yohan_angstrem |
585 |
13:30:55 |
khm-rus |
gen. |
ជើងពាន |
невысокий столик (с ножками или пьедесталом) |
yohan_angstrem |
586 |
13:30:30 |
khm-rus |
royal |
ពានវាំង |
совершать прелюбодеяние (с женой, наложницей или дочерью короля) |
yohan_angstrem |
587 |
13:29:50 |
khm-rus |
gen. |
ពានលើគ្រោះកាច |
попадать в переделку |
yohan_angstrem |
588 |
13:29:24 |
rus-khm |
royal |
поднос, расположенный за королём, на котором всегда горит огонь |
ពានព្រះឈុត |
yohan_angstrem |
589 |
13:28:21 |
khm-rus |
gen. |
ពានបន្ទាយ |
штурмовать крепость |
yohan_angstrem |
590 |
13:27:56 |
khm-rus |
gen. |
ពានត្រោកពានត្រាំង |
действовать как варвар |
yohan_angstrem |
591 |
13:27:07 |
khm-rus |
gen. |
ពានត្រោកពានព្រៃ |
действовать как варвар |
yohan_angstrem |
592 |
13:25:59 |
khm-rus |
gen. |
ពានត្រោក |
говорить невежливо |
yohan_angstrem |
593 |
13:25:32 |
khm-rus |
gen. |
ពានត្រោកពានត្រាំង |
говорить невежливо |
yohan_angstrem |
594 |
13:25:05 |
khm-rus |
gen. |
ពាន |
натыкаться |
yohan_angstrem |
595 |
13:24:43 |
khm-rus |
gen. |
ពាន |
спариваться (о животных) |
yohan_angstrem |
596 |
13:23:52 |
khm-rus |
gen. |
ពាន |
продолжать идти |
yohan_angstrem |
597 |
13:23:29 |
rus-khm |
gen. |
наследственная болезнь |
ជំងឺសួពូជ |
yohan_angstrem |
598 |
13:22:33 |
khm-rus |
gen. |
សួ |
наследованный |
yohan_angstrem |
599 |
13:22:10 |
khm-rus |
gen. |
បំពាន |
продолжать идти вперёд |
yohan_angstrem |
600 |
13:21:47 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យពារលើ |
наступать |
yohan_angstrem |
601 |
13:21:27 |
khm-rus |
gen. |
បំពារ |
продолжать идти вперёд |
yohan_angstrem |
602 |
13:20:02 |
rus-eng |
econ. |
заёмный труд |
leased employee |
gaintolose |
603 |
13:08:24 |
rus-ita |
gen. |
применение права |
esercizio di un diritto |
massimo67 |
604 |
12:56:09 |
eng-rus |
gen. |
eagerly |
с азартом (The world of K-pop photo cards has exploded in popularity, with fans eagerly collecting cards featuring their favorite idols. • The hall buzzes with excitement as participants eagerly mark their cards, hoping for that winning combination.) |
Abysslooker |
605 |
12:51:25 |
rus-eng |
amer. |
незабываемый |
of a lifetime (It was the trip of a lifetime) |
Taras |
606 |
12:45:12 |
rus-eng |
amer. |
много значить |
mean the world (And thanks to all of you for coming tonight. It means the world) |
Taras |
607 |
12:40:45 |
eng-rus |
mach. |
outsourced parts |
комплектующие сторонних производителей |
translator911 |
608 |
12:32:32 |
fre-rus |
gen. |
se mettre l'œil |
сглазить (youtu.be) |
z484z |
609 |
12:26:57 |
rus-khm |
rel., budd. |
бодхисаттва |
ព្រះបរមពោធិសត្វ (wikipedia.org, wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
610 |
12:26:09 |
rus-khm |
chinese.lang. |
фестиваль ясновидящих |
ហែអ្នកតា (អ្នកតា, кит. 乩童 , англ. Tongji, ясновидящий wikipedia.org) |
yohan_angstrem |
611 |
12:25:09 |
rus-khm |
gen. |
быть частью свиты |
ហែចោមរោម |
yohan_angstrem |
612 |
12:24:46 |
rus-khm |
gen. |
сопровождать |
ហែចោមរោម |
yohan_angstrem |
613 |
12:24:28 |
rus-khm |
gen. |
эскортировать |
ហែចោមរោម |
yohan_angstrem |
614 |
12:23:39 |
khm-rus |
gen. |
ហែ |
идти парадом |
yohan_angstrem |
615 |
12:23:14 |
khm-rus |
gen. |
ហែ |
в процессе |
yohan_angstrem |
616 |
12:22:54 |
khm-rus |
gen. |
ហែ ៗ |
в процессе |
yohan_angstrem |
617 |
12:22:19 |
rus-ita |
law |
заключать договор с самим собой |
contrarre con se stesso (Contratto con me stesso; autocontratto – contratto che il rappresentante stipula con se stesso , agendo in proprio o come rappresentante di un'altra parte; contratto concluso dal rappresentante con se stesso; contratto che il rappresentante conclude con se stesso • Con l'espressa facoltà di contrarre con essa stessa parte mandataria o persona di cui sia anche procuratrice o rappresentante legale; stipulare un contratto dal notaio avente come parti una sola persona, che rappresenta sia altri che se stessa) |
massimo67 |
618 |
12:21:29 |
khm-rus |
gen. |
កាត់មុខ |
перед (кем-либо • перед гостями កាត់មុខភ្ញៀវ) |
yohan_angstrem |
619 |
12:20:43 |
khm-rus |
gen. |
ងងីសងងាស |
невежливо |
yohan_angstrem |
620 |
12:20:15 |
khm-rus |
gen. |
ទទីសទទាស |
хаотично |
yohan_angstrem |
621 |
12:19:58 |
khm-rus |
gen. |
ទទីសទទាស |
ходить зигзагами |
yohan_angstrem |
622 |
12:19:10 |
khm-rus |
gen. |
ងើកៗ |
кивая головой (ходить кругами, кивая головой) |
yohan_angstrem |
623 |
12:17:46 |
khm-rus |
monk. royal |
តើន |
просыпаться (о монахах, королях • король проснулся ព្រះករុណាទ្រង់តើនហើយ) |
yohan_angstrem |
624 |
12:16:07 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យមានកម្លាំង |
придавать силы |
yohan_angstrem |
625 |
12:15:45 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យកម្រើក |
приводить в движение |
yohan_angstrem |
626 |
12:15:21 |
eng-rus |
gen. |
the gift of the gab |
дар красноречия |
Cooleshova |
627 |
12:14:59 |
rus-khm |
gen. |
освежать память |
ដាស់សតិ |
yohan_angstrem |
628 |
12:14:35 |
rus-khm |
gen. |
придавать |
ដាស់ (силы, здоровье чарами или медикаментами) |
yohan_angstrem |
629 |
12:14:06 |
rus-khm |
gen. |
укреплять |
ដាស់ (силы, здоровье чарами или медикаментами) |
yohan_angstrem |
630 |
12:13:36 |
khm-rus |
gen. |
ដាស់ |
побуждать |
yohan_angstrem |
631 |
12:13:05 |
rus-khm |
gen. |
приводить в действие |
ដាស់ (магические чары • волшебник приводит в действие магические чары
គ្រូដាស់មន្តអាគម
) |
yohan_angstrem |
632 |
12:12:42 |
rus-khm |
gen. |
ждать визита |
រង់មើលផ្លូវ |
yohan_angstrem |
633 |
12:12:21 |
khm-rus |
gen. |
ទន្ទឹង |
беспокоиться |
yohan_angstrem |
634 |
12:11:49 |
khm-rus |
gen. |
ទន្ទឹង |
ожидать (новости) |
yohan_angstrem |
635 |
12:11:28 |
khm-rus |
gen. |
ទន្ទឹង |
ждать (кого-либо, визита кого-либо) |
yohan_angstrem |
636 |
12:10:59 |
khm-rus |
gen. |
ទីងទាំង |
колеблясь |
yohan_angstrem |
637 |
12:10:36 |
khm-rus |
gen. |
ទិងទាំង |
колеблясь |
yohan_angstrem |
638 |
12:10:00 |
khm-rus |
gen. |
ទិងទាំង |
ковылять |
yohan_angstrem |
639 |
12:09:39 |
khm-rus |
gen. |
ទីងទាំង |
ковылять |
yohan_angstrem |
640 |
12:09:00 |
khm-rus |
gen. |
ទុក្ខនិរោធសច្ច |
прекращение страдания (ниродха, нирвана, как третья благородная истина ; см. ទុក្ខនិរោធ) |
yohan_angstrem |
641 |
12:07:58 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចាប័ន |
обет |
yohan_angstrem |
642 |
12:07:39 |
rus-khm |
gen. |
честная жизнь |
សត្យាប័ន |
yohan_angstrem |
643 |
12:07:24 |
rus-khm |
gen. |
декларирование правды |
សច្ចាប័ន |
yohan_angstrem |
644 |
12:07:09 |
rus-khm |
gen. |
произнесение правды |
សច្ចាប័ន |
yohan_angstrem |
645 |
12:06:24 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចសីលភាព |
правдивость |
yohan_angstrem |
646 |
12:06:01 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចវាទី |
истинолюб |
yohan_angstrem |
647 |
12:05:25 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចវាទិនី |
истинолюб |
yohan_angstrem |
648 |
12:05:10 |
ger-rus |
inf. |
Honig ums Maul schmieren |
заискивать (перед кем-л. -- jmdm • Du musst ihm nicht so viel Honig ums Maul schmieren, er entscheidet sowieso selbst) |
Ремедиос_П |
649 |
12:04:26 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចវាចា |
правда |
yohan_angstrem |
650 |
12:04:04 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចប្បណិធាន |
клясться |
yohan_angstrem |
651 |
12:03:44 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចាប្រណិធាន |
клясться |
yohan_angstrem |
652 |
12:03:18 |
ger-rus |
inf. |
Extrawurst |
особое отношение (Er will immer eine Extrawurst) |
Ремедиос_П |
653 |
12:03:16 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចប្បណិធាន |
правдивое заявление |
yohan_angstrem |
654 |
12:02:55 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចាប្រណិធាន |
правдивое заявление |
yohan_angstrem |
655 |
12:02:27 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចបារមី |
добродетель правдивости |
yohan_angstrem |
656 |
12:02:03 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចបាន |
обет, который дают с помощью святой воды |
yohan_angstrem |
657 |
12:01:30 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចធម៌ |
правда |
yohan_angstrem |
658 |
12:00:47 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចញ្ញាណ |
понимание правды |
yohan_angstrem |
659 |
12:00:27 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចកិរិយា |
честный поступок |
yohan_angstrem |
660 |
12:00:03 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចៈ |
настоящий |
yohan_angstrem |
661 |
11:59:58 |
ger-rus |
gen. |
die Prüfung der Zeit überstehen |
пройти испытание временем |
Ремедиос_П |
662 |
11:59:42 |
khm-rus |
gen. |
សត្យ |
настоящий |
yohan_angstrem |
663 |
11:58:26 |
khm-rus |
gen. |
សច្ច |
правда |
yohan_angstrem |
664 |
11:57:47 |
rus-khm |
gen. |
правдивые слова |
ពាក្យសច្ចា |
yohan_angstrem |
665 |
11:57:30 |
rus-khm |
gen. |
верные слова |
ពាក្យសច្ចា |
yohan_angstrem |
666 |
11:57:05 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើសច្ចា |
давать клятву |
yohan_angstrem |
667 |
11:56:44 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចាវីករណ៍ |
исповедь |
yohan_angstrem |
668 |
11:56:18 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចានុមតិ |
согласие |
yohan_angstrem |
669 |
11:55:59 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចានុម័តិ |
согласие |
yohan_angstrem |
670 |
11:55:35 |
khm-rus |
gen. |
សច្ចា |
давать обет |
yohan_angstrem |
671 |
11:55:15 |
khm-rus |
gen. |
សច្ច |
давать обет |
yohan_angstrem |
672 |
11:54:49 |
khm-rus |
gen. |
សត្យា |
давать обет |
yohan_angstrem |
673 |
11:54:21 |
khm-rus |
gen. |
និយាយផ្គើន |
говорить обидные вещи |
yohan_angstrem |
674 |
11:53:56 |
khm-rus |
gen. |
ផ្គើន |
нарушать |
yohan_angstrem |
675 |
11:53:41 |
eng-rus |
chromat. |
coelution |
наложение (пиков на хроматограмме) |
yagailo |
676 |
11:53:29 |
khm-rus |
gen. |
ផ្គើន |
раздражающе |
yohan_angstrem |
677 |
11:53:16 |
fre-rus |
med. |
éruption cutanée |
кожное высыпание |
z484z |
678 |
11:53:11 |
khm-rus |
gen. |
ផ្គើន |
сердить |
yohan_angstrem |
679 |
11:52:30 |
khm-rus |
gen. |
ឡែឡប់ |
исчезать |
yohan_angstrem |
680 |
11:51:44 |
khm-rus |
gen. |
ឡែឡប់ |
шумный и сбивающий с толка |
yohan_angstrem |
681 |
11:51:24 |
rus-khm |
gen. |
быть сбитым с толка |
លីលាប់ |
yohan_angstrem |
682 |
11:50:34 |
khm-rus |
gen. |
លីលាប់ |
перерождаться |
yohan_angstrem |
683 |
11:50:07 |
khm-rus |
gen. |
លីលាប់ |
исчезать |
yohan_angstrem |
684 |
11:49:45 |
khm-rus |
gen. |
អល់អែក |
нерешительный |
yohan_angstrem |
685 |
11:48:14 |
rus-khm |
gen. |
нерешительный |
ទីទើរ |
yohan_angstrem |
686 |
11:47:59 |
rus-khm |
gen. |
стоять перед выбором |
ទីទើរ |
yohan_angstrem |
687 |
11:47:42 |
khm-rus |
gen. |
ទីទើរ |
проявлять нерешительность |
yohan_angstrem |
688 |
11:47:22 |
khm-rus |
gen. |
ហ៊ីងហ៊ាង |
нерешительный |
yohan_angstrem |
689 |
11:47:03 |
khm-rus |
gen. |
ហ៊ីងហ៊ាង |
проявлять нерешительность |
yohan_angstrem |
690 |
11:46:40 |
khm-rus |
gen. |
ហេងហាង |
проявлять нерешительность |
yohan_angstrem |
691 |
11:44:51 |
khm-rus |
gen. |
តតេងតតាង |
нерешительно |
yohan_angstrem |
692 |
11:44:30 |
khm-rus |
gen. |
ទទីងទទាង |
нерешительно |
yohan_angstrem |
693 |
11:44:03 |
khm-rus |
gen. |
តតេងតតាង |
нерешительный |
yohan_angstrem |
694 |
11:43:37 |
khm-rus |
gen. |
តតេងតតាង |
проявлять нерешительность |
yohan_angstrem |
695 |
11:43:16 |
khm-rus |
gen. |
តេងតាង |
проявлять нерешительность |
yohan_angstrem |
696 |
11:43:10 |
eng-rus |
gen. |
NPD Manager |
менеджер по разработке новых продуктов |
emirates42 |
697 |
11:42:16 |
eng-rus |
gen. |
letter of conformity |
письмо о соответствии |
emirates42 |
698 |
11:41:39 |
eng-rus |
gen. |
vena cava filter system |
система фильтрации нижней полой вены |
emirates42 |
699 |
11:41:21 |
eng-rus |
gen. |
thrombectomy device |
устройство для тромбэктомии |
emirates42 |
700 |
11:41:06 |
khm-rus |
gen. |
ប្រផឹតប្រផើយស្បៀង |
истратить все съестные припасы |
yohan_angstrem |
701 |
11:40:45 |
khm-rus |
gen. |
ប្រផឹតប្រផើយ |
опустошить |
yohan_angstrem |
702 |
11:40:39 |
eng-rus |
gen. |
non-vascular care product |
изделие для несосудистой терапии |
emirates42 |
703 |
11:40:17 |
eng-rus |
gen. |
vascular care product |
изделие для сосудистой терапии |
emirates42 |
704 |
11:40:09 |
khm-rus |
gen. |
ប្រកឹង |
безотлагательно |
yohan_angstrem |
705 |
11:40:02 |
eng-rus |
gen. |
I suppose |
что ж (I suppose he's lucky not to be completely blind. – Что ж, ему ещё повезло, что не ослеп совсем.) |
Abysslooker |
706 |
11:39:51 |
khm-rus |
gen. |
ប្រកឹង |
торопить |
yohan_angstrem |
707 |
11:39:28 |
eng-rus |
gen. |
procedure drape |
операционная простынь |
emirates42 |
708 |
11:39:09 |
eng-rus |
gen. |
arterial line |
артериальная линия |
emirates42 |
709 |
11:39:00 |
khm-rus |
gen. |
លុន |
пускать рысью |
yohan_angstrem |
710 |
11:38:40 |
khm-rus |
gen. |
ពន្លុនសេះ |
гнать лошадь |
yohan_angstrem |
711 |
11:38:23 |
khm-rus |
gen. |
ពន្លុន |
заставлять лошадь бежать быстрее |
yohan_angstrem |
712 |
11:38:02 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យលុន |
заставлять лошадь бежать быстрее |
yohan_angstrem |
713 |
11:37:55 |
eng-rus |
gen. |
breast biopsy site marker |
маркер мест биопсии молочной железы |
emirates42 |
714 |
11:37:54 |
eng-rus |
gen. |
rendered immobile |
лишённый подвижности (As a result, the tanks were rendered immobile and subsequently burned due to repeated attacks.) |
Abysslooker |
715 |
11:37:27 |
rus-khm |
gen. |
понукать корову |
ពង្រឹតគោ (чтобы она шла быстрее) |
yohan_angstrem |
716 |
11:36:58 |
rus-khm |
gen. |
заставлять бежать изо всех сил |
ធ្វើឲ្យរឹតពេញល្បឿន |
yohan_angstrem |
717 |
11:36:50 |
eng-rus |
gen. |
prostate seeding needle |
игла для брахитерапии простаты |
emirates42 |
718 |
11:36:28 |
eng-rus |
gen. |
IV line |
внутривенная линия |
emirates42 |
719 |
11:35:53 |
eng-rus |
gen. |
dialysis catheter |
диализный катетер |
emirates42 |
720 |
11:35:37 |
khm-rus |
gen. |
រឹត |
ухудшаться (о болезни) |
yohan_angstrem |
721 |
11:35:35 |
eng-rus |
gen. |
hystero-salpingography catheter |
катетер для гистеросальпингографии |
emirates42 |
722 |
11:35:17 |
khm-rus |
gen. |
រឹត |
натягивать |
yohan_angstrem |
723 |
11:34:58 |
khm-rus |
gen. |
រិត |
натягивать |
yohan_angstrem |
724 |
11:34:50 |
eng-rus |
gen. |
endovascular snare |
эндоваскулярная ловушка |
emirates42 |
725 |
11:34:40 |
eng-rus |
risk.man. |
risk acceptance |
допущение риска |
igisheva |
726 |
11:34:31 |
khm-rus |
gen. |
ពង្រឹត |
понукать |
yohan_angstrem |
727 |
11:34:30 |
eng-rus |
inf. |
hawk |
зетник |
Anglophile |
728 |
11:34:27 |
eng-rus |
gen. |
central venous catheterization |
центральные венозные катетеры |
emirates42 |
729 |
11:33:51 |
khm-rus |
gen. |
ចំពេលប្រញឹក |
как раз в очень занятое время |
yohan_angstrem |
730 |
11:33:23 |
khm-rus |
gen. |
ប្រញឹកប្រញាប់ |
срочный |
yohan_angstrem |
731 |
11:33:04 |
khm-rus |
gen. |
ប្រញឹកប្រញាប់ |
быть в великой спешке |
yohan_angstrem |
732 |
11:32:42 |
khm-rus |
gen. |
ប្រញឹកដៃ |
быть очень занятым |
yohan_angstrem |
733 |
11:32:35 |
rus-eng |
gen. |
ввод в гражданский оборот |
introduction into civil circulation |
emirates42 |
734 |
11:32:21 |
khm-rus |
gen. |
ប្រញឹក |
быть занятым |
yohan_angstrem |
735 |
11:32:03 |
khm-rus |
gen. |
ប្រញឹក |
торопить |
yohan_angstrem |
736 |
11:31:37 |
khm-rus |
gen. |
រសោះ |
разматываться (о нитке с шпульки) |
yohan_angstrem |
737 |
11:31:08 |
khm-rus |
gen. |
រសោះ |
распутывать |
yohan_angstrem |
738 |
11:30:36 |
khm-rus |
gen. |
ភ្ជាប់ |
координировать |
yohan_angstrem |
739 |
11:30:16 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យជាប់គ្នា |
координировать |
yohan_angstrem |
740 |
11:30:07 |
eng-rus |
gen. |
measurement point |
временная точка оценки |
emirates42 |
741 |
11:29:48 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យជាប់ពាក្យតាមដំណើរដែលប្ដេជ្ញា |
договариваться |
yohan_angstrem |
742 |
11:29:27 |
eng-rus |
gen. |
blemish |
пигментное пятно |
emirates42 |
743 |
11:29:26 |
khm-rus |
gen. |
បញ្ជាប់ |
объединять |
yohan_angstrem |
744 |
11:29:02 |
rus-khm |
gen. |
соединять |
បង្រួប |
yohan_angstrem |
745 |
11:29:00 |
rus-eng |
gen. |
эпидермальный меланин |
outer skin melanin |
emirates42 |
746 |
11:28:46 |
rus-khm |
gen. |
объединять |
បង្រួប |
yohan_angstrem |
747 |
11:28:37 |
rus-eng |
gen. |
дермальный меланин |
inner skin melanin |
emirates42 |
748 |
11:28:26 |
rus-khm |
gen. |
сводить воедино |
បង្រួប |
yohan_angstrem |
749 |
11:27:47 |
rus-eng |
inf. |
сверхурочка |
late hours |
Anglophile |
750 |
11:27:31 |
eng-rus |
gen. |
rendered immobile |
неспособный двигаться (When my mother was rendered immobile, for example, my sister called some of her friends and asked them to drop off food. • Dr. Benson said it is not uncommon to see dogs that are rendered practically immobile by a combination of weight and joint or bone issues.) |
Abysslooker |
751 |
11:27:15 |
khm-rus |
gen. |
សំរាត |
раздевать |
yohan_angstrem |
752 |
11:27:11 |
eng-rus |
inf. |
overtime |
сверхурочка |
Anglophile |
753 |
11:26:55 |
khm-rus |
gen. |
សម្រាត |
раздевать |
yohan_angstrem |
754 |
11:26:30 |
khm-rus |
gen. |
វាលសំណឹក |
почти ровная равнина |
yohan_angstrem |
755 |
11:26:16 |
eng-rus |
gen. |
NACE code |
код по Европейскому классификатору видов экономической деятельности NACE |
emirates42 |
756 |
11:26:08 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹកសំពត់ |
одежда с потёртостями |
yohan_angstrem |
757 |
11:25:48 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹកបើ |
если |
yohan_angstrem |
758 |
11:25:02 |
eng-rus |
gen. |
REA number |
номер в хозяйственно-административном перечне предприятий REA |
emirates42 |
759 |
11:24:39 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹក |
по причине |
yohan_angstrem |
760 |
11:23:20 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹកនឹង |
по причине |
yohan_angstrem |
761 |
11:22:10 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹក |
истощённая земля |
yohan_angstrem |
762 |
11:21:48 |
khm-rus |
gen. |
សំណឹក |
понимать (чьи-либо грехи и ошибки) |
yohan_angstrem |
763 |
11:21:17 |
khm-rus |
gen. |
ផ្នត់ |
поведение |
yohan_angstrem |
764 |
11:20:57 |
rus-khm |
gen. |
размотанный клубок проволоки |
លួសចង្វាយរលាតចេញ |
yohan_angstrem |
765 |
11:20:32 |
rus-khm |
gen. |
разглаживать |
រលាត (складки и т.п.) |
yohan_angstrem |
766 |
11:20:06 |
khm-rus |
gen. |
រលាត |
разматываться |
yohan_angstrem |
767 |
11:19:46 |
khm-rus |
gen. |
លាតចេញឯង |
разматываться |
yohan_angstrem |
768 |
11:19:21 |
khm-rus |
gen. |
រលា |
разматываться |
yohan_angstrem |
769 |
11:17:06 |
khm-rus |
gen. |
ទ្រៀវទ្រោះ |
издавать звуки (о животных) |
yohan_angstrem |
770 |
11:16:39 |
khm-rus |
gen. |
ទ្រោះទ្រៀវ |
издавать звуки (о животных) |
yohan_angstrem |
771 |
11:16:10 |
khm-rus |
gen. |
ទ្រៀវ |
пускать трель (о птицах) |
yohan_angstrem |
772 |
11:15:43 |
khm-rus |
gen. |
រវីករវើក |
извивающийся |
yohan_angstrem |
773 |
11:14:59 |
khm-rus |
gen. |
រវីករវើក |
корчиться |
yohan_angstrem |
774 |
11:14:40 |
khm-rus |
gen. |
រវីករវើក |
щипать (пальцами) |
yohan_angstrem |
775 |
11:11:13 |
rus-eng |
food.ind. |
подушечки (готовый завтрак |
pillows (Puffins — не форма, а торговая марка) |
Unlovin |
776 |
10:58:17 |
eng-rus |
disappr. |
it won't do |
никуда не годится |
Abysslooker |
777 |
10:55:40 |
eng-rus |
gen. |
it won't do |
неприемлемо (It won't do to change the teaching materials in half a year's time.) |
Abysslooker |
778 |
10:51:10 |
eng |
med. |
Indian Cancer Genome Atlas |
ICGA |
bigmaxus |
779 |
10:50:30 |
lav-rus |
gen. |
nodarbināmība |
трудоустраиваемость |
Anglophile |
780 |
10:48:27 |
eng-rus |
gen. |
it won't do |
нельзя (It won’t do to economize on the economic concept. • It won't do to rely on AI to do it, since there are plenty of times where it just gets lost debugging. Every time I've blindly relied on AI, I've come to regret it.) |
Abysslooker |
781 |
10:42:33 |
eng-rus |
gen. |
it won't do |
не стоит (It won't do to be afraid of failure. Failure is the mother of success. • It won't do to trifle with fire.) |
Abysslooker |
782 |
10:42:22 |
khm-rus |
gen. |
ពាក្យថ្ពូត |
итог |
yohan_angstrem |
783 |
10:41:44 |
khm-rus |
fig. |
ថ្ពូតផ្សែងធ្វើជាដុំ |
делать из мухи слона (дословно: "собирать дым в кусок") |
yohan_angstrem |
784 |
10:41:02 |
khm-rus |
gen. |
ថ្ពូត |
сгребать |
yohan_angstrem |
785 |
10:40:43 |
khm-rus |
gen. |
ថ្ពូត |
резюмировать |
yohan_angstrem |
786 |
10:40:19 |
rus-khm |
gen. |
скручивать верёвку |
ថ្ពូត (из мелких волокон) |
yohan_angstrem |
787 |
10:39:50 |
rus-khm |
gen. |
скручивать |
ត្រកួញ (в верёвку) |
yohan_angstrem |
788 |
10:39:24 |
rus-khm |
gen. |
скрученный |
ត្រកួញ (в верёвку) |
yohan_angstrem |
789 |
10:38:57 |
rus-khm |
gen. |
окружать |
បំព័ទ្ធ |
yohan_angstrem |
790 |
10:38:35 |
rus-khm |
gen. |
уклоняться |
បំព័ទ្ធ |
yohan_angstrem |
791 |
10:38:11 |
rus-khm |
gen. |
закручивать |
បំព័ទ្ធ |
yohan_angstrem |
792 |
10:37:52 |
rus-khm |
gen. |
крутить, чтобы обернуть |
បំព័ទ្ធ |
yohan_angstrem |
793 |
10:37:19 |
rus-khm |
gen. |
крепко обнимать друг друга |
ព្ររឹតព្ររួត |
yohan_angstrem |
794 |
10:37:02 |
rus-khm |
gen. |
сдавливать и сжимать |
ព្ររឹតព្ររួត (многократно) |
yohan_angstrem |
795 |
10:36:30 |
rus-khm |
gen. |
обвивать и сдавливать |
ព្ររួត (о змее, питоне и т.п., которые поймали жертву) |
yohan_angstrem |
796 |
10:36:06 |
rus-khm |
gen. |
сдавливать |
ព្ររួត (многократно, о змее, питоне и т.п.) |
yohan_angstrem |
797 |
10:35:37 |
rus-khm |
gen. |
сжимать |
ព្ររួត (руками, многократно) |
yohan_angstrem |
798 |
10:35:07 |
khm-rus |
gen. |
បំភ្លោះមុខងារ |
обилие обязанностей |
yohan_angstrem |
799 |
10:34:38 |
khm-rus |
gen. |
បំភ្លោះ |
множественность |
yohan_angstrem |
800 |
10:34:19 |
khm-rus |
gen. |
បំភ្លោះ |
повторять |
yohan_angstrem |
801 |
10:33:57 |
khm-rus |
gen. |
ត្រឹក |
поторапливать |
yohan_angstrem |
802 |
10:33:38 |
khm-rus |
gen. |
ត្រឹក |
дёргать повод (поводок, чомбур, верёвку и т.п. для управления животным) |
yohan_angstrem |
803 |
10:33:00 |
khm-rus |
gen. |
ត្រឹក |
поворачивать |
yohan_angstrem |
804 |
10:32:40 |
khm-rus |
gen. |
ក្រលើ |
переворачивать |
yohan_angstrem |
805 |
10:32:14 |
khm-rus |
gen. |
ផ្អៀងខ្លួនគ្រលែង |
наклоняться и трясти головой в стороны |
yohan_angstrem |
806 |
10:31:56 |
eng-rus |
gen. |
enforced |
обязательный (к исполнению • These are not enforced standard practices but recommendations.) |
Abysslooker |
807 |
10:31:46 |
khm-rus |
gen. |
ផ្អៀងខ្លួន |
наклоняться |
yohan_angstrem |
808 |
10:31:10 |
khm-rus |
gen. |
ភ្លៀក |
вглядываться |
yohan_angstrem |
809 |
10:30:51 |
khm-rus |
gen. |
ភ្លៀក |
повернуть голову (о слоне • слон наклоняет голову, слон поворачивает голову ដំរីភ្លៀក) |
yohan_angstrem |
810 |
10:30:11 |
khm-rus |
gen. |
បំបត់រទេះ |
поворачивать повозку |
yohan_angstrem |
811 |
10:29:51 |
khm-rus |
gen. |
បំបត់បំបែន |
сворачивать |
yohan_angstrem |
812 |
10:29:31 |
rus-khm |
gen. |
разворачивать |
បំបត់ |
yohan_angstrem |
813 |
10:29:11 |
khm-rus |
gen. |
បំបត់ |
переворачивать |
yohan_angstrem |
814 |
10:28:50 |
khm-rus |
gen. |
ធ្វើឲ្យបត់ |
переворачивать |
yohan_angstrem |
815 |
10:28:19 |
khm-rus |
gen. |
វីវាចអង្ករ |
шевелить зерно |
yohan_angstrem |
816 |
10:27:58 |
khm-rus |
gen. |
វីវាចដីឲ្យស្មើ |
разравнивать землю |
yohan_angstrem |
817 |
10:27:48 |
eng-rus |
gen. |
broad-minded |
придерживающийся прогрессивных воззрений |
Abysslooker |
818 |
10:27:41 |
eng-rus |
med. |
All India Congress of Obstetrics and Gynaecology |
Всеиндийский конгресс акушерства и гинекологии (ежегодная научная конференция, на которой собираются специалисты в области акушерства и гинекологии) |
bigmaxus |
819 |
10:27:33 |
khm-rus |
gen. |
វីវាច |
переворачивать (зерно, землю и т.п.) |
yohan_angstrem |
820 |
10:27:15 |
eng |
abbr. med. |
AICOG |
All India Congress of Obstetrics and Gynaecology |
bigmaxus |
821 |
10:27:02 |
khm-rus |
gen. |
វីវាចចុះវាចឡើង |
переворачивать (зерно, землю и т.п.) |
yohan_angstrem |
822 |
10:26:25 |
khm-rus |
gen. |
ផ្លាក់ |
переворачивать землю мотыгой (западная Камбоджа) |
yohan_angstrem |
823 |
10:26:17 |
heb-rus |
pharm. |
פוטנציאל להרות |
детородный потенциал у женщин |
MichaelF |
824 |
10:24:11 |
khm-rus |
gen. |
ការផ្លាស់ប្ដូរក្រឡាប់ចក្រ |
радикальные изменения |
yohan_angstrem |
825 |
10:23:49 |
khm-rus |
gen. |
រថយន្តក្រឡាប់ |
перевёрнутый автомобиль |
yohan_angstrem |
826 |
10:23:18 |
khm-rus |
gen. |
ក្រឡាប់ |
перевёрнутый |
yohan_angstrem |
827 |
10:22:42 |
khm-rus |
gen. |
ក្រឡាប់ |
перекатывать |
yohan_angstrem |
828 |
10:22:20 |
khm-rus |
gen. |
ក្រឡាប់ |
поворачивать (тяжёлые объекты) |
yohan_angstrem |
829 |
10:21:53 |
khm-rus |
gen. |
ពពិល |
подставка для свечи (в форме сердца; используется в разного рода свадебных и индуистских церемониях, когда её передают по кругу от одного к другому; новобрачные стоят в центре такого круга) |
yohan_angstrem |
830 |
10:21:24 |
eng-rus |
med. |
The Nutrition Society |
Международное общество по вопросам питания |
bigmaxus |
831 |
10:21:17 |
khm-rus |
gen. |
បង្វិលកង់រទេះ |
вращать колесо повозки |
yohan_angstrem |
832 |
10:20:54 |
khm-rus |
gen. |
អ័ក្សបង្វិល |
ось вращения |
yohan_angstrem |
833 |
10:20:28 |
khm-rus |
gen. |
បង្វិលឲ្យ |
передавать |
yohan_angstrem |
834 |
10:19:43 |
rus-khm |
gen. |
передавать подставку со свечой по кругу |
បង្វិលពពិល (как знак удачи, обычно в брачной церемонии, см. ពពិល) |
yohan_angstrem |
835 |
10:19:00 |
rus-khm |
gen. |
перематывать |
បង្វិល (плёнку и т.п.) |
yohan_angstrem |
836 |
10:18:36 |
rus-khm |
gen. |
передавать |
បង្វិល (капитал) |
yohan_angstrem |
837 |
10:18:14 |
rus-khm |
gen. |
передавать по кругу |
បង្វិល |
yohan_angstrem |
838 |
10:17:55 |
rus-khm |
gen. |
крутить |
ពង្វិល |
yohan_angstrem |
839 |
10:17:36 |
rus-khm |
gen. |
поворачивать |
ពង្វិល |
yohan_angstrem |
840 |
10:14:34 |
rus-khm |
gen. |
щепотка соли |
អំបិលមួលចឹប |
yohan_angstrem |
841 |
10:14:06 |
rus-khm |
gen. |
дизентерия |
រោគមួល |
yohan_angstrem |
842 |
10:13:45 |
khm-rus |
gen. |
ឈឺមួល |
болеть дизентерией |
yohan_angstrem |
843 |
10:13:34 |
heb-rus |
fig. |
לא מאהבת מרדכי |
не от большой любви (т.е. вынужденно) |
Баян |
844 |
10:13:21 |
khm-rus |
gen. |
មួលវេញ |
скручивать |
yohan_angstrem |
845 |
10:12:57 |
khm-rus |
gen. |
មួលក |
сворачивать голову |
yohan_angstrem |
846 |
10:12:14 |
heb-rus |
quot.aph. |
לא מאהבת מרדכי אלא משנאת המן |
не от большой любви к Мордехаю, а от большой ненависти к Аману |
Баян |
847 |
10:11:59 |
rus-eng |
gen. |
единая биометрическая система |
national biometric system (Единая биометрическая система (официальное наименование Единая система идентификации и аутентификации физических лиц с использованием биометрических персональных данных) — государственная информационная система, обеспечивающая сбор биометрических персональных данных, их хранение и использование для аутентификации и идентификации пользователей. Разработана "Ростелекомом" по инициативе Минцифры России и Банка России.
В конце 2021 года приобрела статус государственной информационной системы. Оператор ЕБС — АО "Центр биометрических технологий". • The UK already rejected a national biometric system once before, when a National Anthropometric Survey was proposed in 1904. wikipedia.org • The United Kingdom's Home Office has formally delayed the delivery date of a national biometric system meant to span the country's ..) |
Alexander Demidov |
848 |
9:58:53 |
rus-eng |
gen. |
свежая рана |
fresh wound |
emirates42 |
849 |
9:58:34 |
eng-rus |
avia. |
WEIGHED BY |
Взвешивание производил |
Spring_beauty |
850 |
9:57:15 |
rus-eng |
gen. |
отпуск по рецепту |
prescription required |
emirates42 |
851 |
9:57:06 |
rus-eng |
gen. |
отпуск по рецепту |
prescription dispensing |
emirates42 |
852 |
9:52:44 |
khm-rus |
gen. |
មួល |
поворачивать |
yohan_angstrem |
853 |
9:52:17 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ស្មារតី |
зайти в тупик (духовно) |
yohan_angstrem |
854 |
9:51:52 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ផ្លូវ |
совершать ошибку |
yohan_angstrem |
855 |
9:51:31 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ប្រមា |
быть в заблуждении |
yohan_angstrem |
856 |
9:51:10 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ដំណើរ |
потеряться |
yohan_angstrem |
857 |
9:50:45 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ច្រឡំ |
ошибаться |
yohan_angstrem |
858 |
9:50:21 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ |
делать неправильно |
yohan_angstrem |
859 |
9:49:41 |
rus-khm |
gen. |
положение сидя со скрещёнными ногами |
បែបបទដែលពែន |
yohan_angstrem |
860 |
9:48:38 |
khm-rus |
gen. |
ភ្នែន |
виток (любого предмета, который может быть закручен) |
yohan_angstrem |
861 |
9:47:59 |
khm-rus |
gen. |
ភ្នែន |
кольцо (змеи) |
yohan_angstrem |
862 |
9:40:58 |
khm-rus |
gen. |
អ្នកប្រែ |
переводчик |
yohan_angstrem |
863 |
9:40:31 |
khm-rus |
gen. |
សេចក្តីប្រែ |
перевод (текста) |
yohan_angstrem |
864 |
9:40:06 |
khm-rus |
gen. |
ភាន់ប្រែ |
быть в горниле гражданских беспорядков |
yohan_angstrem |
865 |
9:39:43 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែសាច់ប្រែឈាម |
меняться |
yohan_angstrem |
866 |
9:38:59 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែសម្បុរ |
меняться (о цвете лица и т.п.) |
yohan_angstrem |
867 |
9:38:19 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែលោតប្រយោគ |
свободно переводить (например, с пали или санскрита на кхмерский) |
yohan_angstrem |
868 |
9:34:36 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែភ្នែន |
менять тактику |
yohan_angstrem |
869 |
9:34:17 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែភ្នែន |
менять положение ноги (во время сидения) |
yohan_angstrem |
870 |
9:33:50 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែពាក្យ |
менять своё обязательство |
yohan_angstrem |
871 |
9:33:27 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែសំដី |
менять своё обязательство |
yohan_angstrem |
872 |
9:33:00 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែពាក្យប្រែសំដី |
менять своё обязательство |
yohan_angstrem |
873 |
9:32:32 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រួល |
менять |
yohan_angstrem |
874 |
9:32:06 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រួល |
меняющийся |
yohan_angstrem |
875 |
9:31:42 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រឹង |
прикладывать усилия |
yohan_angstrem |
876 |
9:31:24 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រាណ |
сменить положение |
yohan_angstrem |
877 |
9:31:02 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រាជ្ញា |
делать не то, что сказали |
yohan_angstrem |
878 |
9:30:39 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែប្រយោគ |
переводить (текст) |
yohan_angstrem |
879 |
9:30:17 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែធាតុ |
менять |
yohan_angstrem |
880 |
9:29:56 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែទំនុកច្រៀង |
менять слова в песне |
yohan_angstrem |
881 |
9:29:36 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែទំនុក |
менять способ работы (метод работы) |
yohan_angstrem |
882 |
9:29:02 |
eng-rus |
idiom. |
striking contrast |
разительный контраст |
diyaroschuk |
883 |
9:28:58 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែកំណើត |
быть метафоричным |
yohan_angstrem |
884 |
9:28:40 |
rus-khm |
gen. |
переводной текст с языка пали |
ប្រែ (обычно религиозного характера) |
yohan_angstrem |
885 |
9:28:04 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែ |
переворачивать |
yohan_angstrem |
886 |
9:27:46 |
khm-rus |
gen. |
ប្រែ |
поворачивать (вокруг, назад) |
yohan_angstrem |
887 |
9:27:17 |
khm-rus |
gen. |
ឫសដូងច្រមុះ |
полип в носу |
yohan_angstrem |
888 |
9:26:57 |
khm-rus |
gen. |
ឫសដូងខ្យល់ |
бородавка |
yohan_angstrem |
889 |
9:26:37 |
khm-rus |
gen. |
ឫសដូងវិល |
болезнь, сопровождаемая головокружением |
yohan_angstrem |
890 |
9:21:50 |
rus-eng |
gen. |
получить широкое применение |
enter wide practice |
Anglophile |
891 |
9:21:37 |
khm-rus |
gen. |
ឫសដូង |
язва |
yohan_angstrem |
892 |
9:20:38 |
khm-rus |
gen. |
ទឹកវិល |
водоворот |
yohan_angstrem |
893 |
9:20:16 |
khm-rus |
gen. |
តុវិល |
вращающийся поднос для кушаний (в центре стола) |
yohan_angstrem |
894 |
9:19:37 |
khm-rus |
gen. |
ជណ្ដើរវិល |
винтовая лестница |
yohan_angstrem |
895 |
9:19:09 |
khm-rus |
gen. |
វិលវៃ |
возвращаться быстро |
yohan_angstrem |
896 |
9:18:50 |
khm-rus |
gen. |
វិលវឹង |
возвращаться |
yohan_angstrem |
897 |
9:18:31 |
khm-rus |
gen. |
វិលវង់ |
поворачивать по кругу |
yohan_angstrem |
898 |
9:18:10 |
khm-rus |
gen. |
វិលមកវិញ |
возвращаться |
yohan_angstrem |
899 |
9:17:48 |
khm-rus |
gen. |
វិលទៅវិលមក |
ходить туда-сюда |
yohan_angstrem |
900 |
9:17:28 |
khm-rus |
gen. |
វិលត្រឡប់ |
возвращаться |
yohan_angstrem |
901 |
9:16:42 |
khm-rus |
gen. |
វិលចុះវិលឡើង |
туда-сюда |
yohan_angstrem |
902 |
9:16:21 |
khm-rus |
gen. |
វិល |
счётное число для боксёрских боёв (или матчей) |
yohan_angstrem |
903 |
9:15:53 |
khm-rus |
gen. |
វិល! |
Назад ! (команда быку или буйволу, чтобы он повернул назад) |
yohan_angstrem |
904 |
9:15:28 |
khm-rus |
gen. |
វិល |
поворачивать |
yohan_angstrem |
905 |
9:06:00 |
khm-rus |
gen. |
ចេកលវ៉ា |
банан (десертный банан, Musa sapientum) |
yohan_angstrem |
906 |
9:04:34 |
eng |
abbr. tech. |
RPLS |
retrofit pulse lubrication system |
Ying |
907 |
9:03:00 |
khm-rus |
monk. |
ព្រះសាសនមុនី |
титул высокопоставленного монаха (в секте Mohanikay) |
yohan_angstrem |
908 |
9:01:17 |
khm-rus |
gen. |
លលេង |
смешить |
yohan_angstrem |
909 |
9:00:59 |
khm-rus |
gen. |
លលេង |
притворяться (чтобы подтрунивать и т.п.) |
yohan_angstrem |
910 |
9:00:29 |
khm-rus |
gen. |
លកាប់ |
пытаться ударить заострённым предметом |
yohan_angstrem |
911 |
8:57:34 |
khm-rus |
gen. |
ជន្លជន្លេញ |
задирать |
yohan_angstrem |
912 |
8:55:30 |
rus-khm |
gen. |
вызывание подозрений |
ដំណើរធ្វើឲ្យកើតសេចក្ដីសង្ស័យ |
yohan_angstrem |
913 |
8:54:56 |
rus-khm |
gen. |
подхалимство |
វិលោភនៈ |
yohan_angstrem |
914 |
8:54:29 |
rus-khm |
gen. |
подхалимаж |
វិលោភនៈ |
yohan_angstrem |
915 |
8:52:39 |
khm-rus |
gen. |
វិរោចនាការ |
признак великолепия |
yohan_angstrem |
916 |
8:51:24 |
khm-rus |
gen. |
រុច្ចនាការ |
приятные манеры |
yohan_angstrem |
917 |
8:50:53 |
khm-rus |
fig. |
អាការសាហាវ |
алкоголь |
yohan_angstrem |
918 |
8:50:20 |
khm-rus |
gen. |
អាការសណ្ឋាន |
характеристика |
yohan_angstrem |
919 |
8:46:50 |
khm-rus |
gen. |
អាការរោគ |
симптом болезни |
yohan_angstrem |
920 |
8:46:26 |
khm-rus |
gen. |
អាការ |
путь решения |
yohan_angstrem |
921 |
8:45:54 |
khm-rus |
gen. |
អាការ |
симптом |
yohan_angstrem |
922 |
8:45:32 |
khm-rus |
gen. |
អាការសន្ធាប់ |
вызов |
yohan_angstrem |
923 |
8:44:39 |
khm-rus |
gen. |
ស្រែកសន្ធាប់ឭដូចផ្គរ |
орать, как будто гром гремит |
yohan_angstrem |
924 |
8:43:44 |
rus-eng |
cliche. |
со всего мира |
from all over the world (... But before the massive project can get underway, the necessary machinery must be brought in from all over the world to do the work. (news1130.com)) |
ART Vancouver |
925 |
8:42:44 |
khm-rus |
gen. |
សន្ធឹកសន្ធាប់ |
очень громкий шум |
yohan_angstrem |
926 |
8:41:37 |
khm-rus |
gen. |
សន្ធាប់ |
угрожать (криком) |
yohan_angstrem |
927 |
8:40:14 |
rus-khm |
gen. |
угрожать смертью |
ពាធជន្ម |
yohan_angstrem |
928 |
8:39:51 |
eng-rus |
idiom. |
come back to haunt |
впоследствии выйти боком (*о необдуманном решении; ключевое слово – back • If the mayor wants to play partisan politics with this issue, it's going to come back to haunt him.) |
ART Vancouver |
929 |
8:39:36 |
rus-khm |
gen. |
шагомер |
ឧបករណ៍រាប់ជំហាន |
yohan_angstrem |
930 |
8:39:12 |
rus-eng |
oil |
Национальная ассоциация пожарной защиты |
National Fire Protection Association (США) |
andrushin |
931 |
8:39:05 |
ukr |
abbr. law |
ВДВС |
відділ державної виконавчої служби |
Лорина |
932 |
8:37:13 |
rus-khm |
gen. |
вспоминать с ностальгией |
អាឡោះអាល័យ |
yohan_angstrem |
933 |
8:36:47 |
rus-khm |
gen. |
ностальгировать |
អាឡោះអាល័យ |
yohan_angstrem |
934 |
8:36:14 |
rus-khm |
gen. |
припоминать |
អាឡោះ |
yohan_angstrem |
935 |
8:35:15 |
khm-rus |
gen. |
នឹកផ្អូក |
думать |
yohan_angstrem |
936 |
8:34:54 |
khm-rus |
gen. |
ភ្នកដល់ |
думать |
yohan_angstrem |
937 |
8:33:43 |
khm-rus |
gen. |
ផ្អូក |
думать |
yohan_angstrem |
938 |
8:33:25 |
khm-rus |
gen. |
ផ្អូកនឹក |
думать |
yohan_angstrem |
939 |
8:32:01 |
khm-rus |
gen. |
ភ្នក |
быстро соображать |
yohan_angstrem |
940 |
8:31:15 |
khm-rus |
gen. |
ល្បងវាសនា |
испытывать судьбу |
yohan_angstrem |
941 |
8:30:55 |
khm-rus |
gen. |
ល្បងមើល |
пробовать |
yohan_angstrem |
942 |
8:30:36 |
khm-rus |
gen. |
ល្បងប្រាជ្ញា |
проверять уровень интеллекта |
yohan_angstrem |
943 |
8:30:17 |
khm-rus |
gen. |
ល្បង |
испытывать |
yohan_angstrem |
944 |
8:29:57 |
khm-rus |
gen. |
អោបអសុភ |
притягивать к себе тёмные силы |
yohan_angstrem |
945 |
8:29:33 |
khm-rus |
gen. |
ឱបអសុភ |
притягивать к себе тёмные силы |
yohan_angstrem |
946 |
8:28:57 |
khm-rus |
gen. |
អសុភ |
труп |
yohan_angstrem |
947 |
8:28:38 |
khm-rus |
gen. |
អសុភ |
плохой |
yohan_angstrem |
948 |
7:48:27 |
rus-ger |
gen. |
в течение всего периода |
während des gesamten Zeitraums |
Лорина |
949 |
7:35:14 |
eng-rus |
gen. |
work perfectly |
сработать как нельзя лучше (*напр., о договорённости между двумя сторонами • Elizabeth and her husband went an unconventional route: they pooled their resources with another couple — strangers to them — and bought a house together. (...) She says that in the time since, the arrangement has worked perfectly for her family. She and her partner and their co-owners laid out rules and signed a contract beforehand that helps dictate how they respond to certain situations, like making a big repair. citynews.ca) |
ART Vancouver |
950 |
7:30:11 |
eng-rus |
real.est. |
maintain the property |
поддерживать дом и участок в хорошем состоянии (They often also work together to look after each other’s kids and pets and share communal responsibilities like mowing the lawn and maintaining the property. (vancouver.citynews.ca)) |
ART Vancouver |
951 |
6:53:12 |
eng-rus |
idiom. |
a bill is coming due |
приближается срок оплаты счёта (Council doesn’t control when an earthquake strikes—but it does get a say in the damage. One way or another, a bill is coming due. The only question is how many lives it will include. (straight.com)) |
ART Vancouver |
952 |
6:47:21 |
eng-rus |
idiom. |
big price tag |
дорогостоящий (*в сочетании with a big price tag* • Different policies carry different costs, especially for building owners, and anything with a big price tag will require cooperation from senior levels of government. (straight.com)) |
ART Vancouver |
953 |
6:42:02 |
spa-rus |
gen. |
dar cuenta |
замечать (te darás cuenta que...) |
sankozh |
954 |
6:38:48 |
eng-rus |
gen. |
ever recorded |
за все время своего существования |
ART Vancouver |
955 |
6:38:27 |
eng-rus |
gen. |
ever recorded |
в истории (On March 11, 2011, the strongest earthquake ever recorded in Japan—a 9.0 megathrust—struck off the country’s northern east coast in the early afternoon. (straight.com)) |
ART Vancouver |
956 |
6:28:27 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
go an unconventional route |
пойти нетрадиционным путём (When Elizabeth Wilcox’s family started growing, her small Mount Pleasant condo started feeling even smaller. She knew they needed more space, but who can afford a detached home in Vancouver? “We were looking in the suburbs, we were looking in Squamish, we were looking at having to leave the city,” she said. Elizabeth and her husband went an unconventional route: they pooled their resources with another couple — strangers to them — and bought a house together. citynews.ca) |
ART Vancouver |
957 |
6:23:31 |
spa-rus |
gen. |
la semana que viene |
на следующей неделе |
sankozh |
958 |
6:16:29 |
rus-eng |
context. |
подвиги |
labors (12 labors of Hercules – Двенадцать подвигов Геракла) |
Mr. Wolf |
959 |
5:22:49 |
rus-ger |
law |
взыскание алиментов на содержание ребенка |
Zwangsvollstreckung von Alimenten für den Unterhalt des Kindes |
Лорина |
960 |
4:38:33 |
eng-rus |
fig.of.sp. |
paint a bleak picture |
нарисовать мрачную картину (A recent report presented to city council painted a bleak picture of what a long-feared megathrust earthquake—commonly known as the Big One—could do to Vancouver. According to the study, once the shaking begins, more than 1,400 of the city’s buildings would sustain serious damage. (straight.com)) |
ART Vancouver |
961 |
4:36:44 |
eng-rus |
real.est. |
home co-ownership |
совместное владение жильём (More Vancouverites turn to home co-ownership amid unattainable prices. As the goal of home ownership continues to become more and more difficult to achieve, especially in Vancouver, some people are considering co-ownership with friends, family, or even strangers. (vancouver.citynews.ca)) |
ART Vancouver |
962 |
4:35:22 |
fre-rus |
inf. |
carte bleue |
кредитка |
sophistt |
963 |
4:13:06 |
rus-eng |
relig. |
высший разум |
higher intelligence (During that time, she claims to have experienced a vivid near-death journey where her consciousness separated from her body and entered a timeless realm filled with peace, clarity, and non-human beings guided by a higher intelligence radiating unconditional love. (coasttocoastam.com)) |
ART Vancouver |
964 |
1:57:16 |
rus-eng |
gen. |
оказать влияние на |
exert influence (influence – the power to have an effect on people or things, or a person or thing that is able to do this; управление – influence on • Christopher hoped to exert his influence to make them change their minds; Family is the most important influence on children. cambridge.org) |
Dominator_Salvator |
965 |
1:34:52 |
ita-rus |
gen. |
impaperarsi |
сморозить чепуху |
Avenarius |
966 |
1:21:55 |
ita-rus |
fig. |
colpaccio |
внезапная удача |
Avenarius |
967 |
0:57:42 |
ita-rus |
gen. |
ameno |
ласкающий взор |
Avenarius |
968 |
0:56:21 |
ita-rus |
gen. |
ameno |
живописный (spec. di un luogo, piacevole, ridente) |
Avenarius |
969 |
0:42:50 |
ita-rus |
gen. |
distante |
равнодушный |
Avenarius |
970 |
0:42:34 |
ita-rus |
gen. |
distante |
холодный (sembri sempre distante
) |
Avenarius |
971 |
0:08:49 |
ita-rus |
obs. |
tergiversare |
бежать с поля боя |
Avenarius |